Exemples d’usage de "to say" en anglais avec traduction en russe

<>
When are you going to say, I do? Когда ты собираешься сказать «я согласен»?
I don't understand what you are trying to say. Не понимаю, что вы пытаетесь сказать.
It's very rude of you to say a thing like that. С твоей стороны было очень грубо сказать такое.
I have nothing to say against it. Мне нечего возразить на это.
I don't want to say "hello". Не хочу говорить "здравствуйте".
I went to the station to say good-bye to my friend. Я пошел на станцию попрощаться с другом.
There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say. Нет причины говорить мне "как дела?", если тебе нечего больше сказать.
I don't know what he's trying to say. Я не знаю, что он пытается сказать.
As for me, I have nothing to say. А мне сказать нечего.
Needless to say, health is above wealth. Само собой разумеется, здоровье дороже денег.
He asked Lincoln to say a few words. Он попросил Линкольна сказать несколько слов.
I like when he speaks to me, regardless of what he tries to say; I like the simple fact that he wants to talk to me about something. Я люблю, когда он говорит со мной, невзирая на то, что он собирается сказать; мне нравится сам факт, что он хочет о чём-либо поговорить со мной.
It is better to do well than to say well. Лучше хорошо делать, чем хорошо говорить.
Tom doesn't know what to say. Том не знает, что сказать.
What I want to say is this. Именно это я и хотел сказать.
I want to say goodbye. Я хочу попрощаться.
It is easy to say and hard to accomplish. Легко сказать, да трудно сделать.
"I feel like..." Dima started to say. "I feel like I haven't done anything for the last 150,000 sentences." —У меня такое чувство...—Дима начал говорить.—У меня такое чувство, что за последних 150,000 предложений я совсем ничего не сделал.
It is hard to say which car is nicer. Сложно сказать какая машина лучше.
Strange to say, his prediction has come true. Как ни странно, его прогноз оправдался.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !