Exemples d'utilisation de "говорит" en russe

<>
Всё, что он говорит, — правда. All that he says is true.
Поэтому, если Могильщик не говорит. So when the Grave Digger isn't speaking.
Сьюзан говорит какой задира Майк. Susan talks about what a badass Mike is.
Вот о чём говорит эволюция. This is what evolution tells us.
Который говорит, что должен делать нанятый на эту службу. The one which states what he's hired to do.
•... значение ниже 25 говорит о слабом тренде. •... a reading below 25 indicates a weak trend.
Я дал вам свой дом, говорит Господь, а вы осквернили его беззаконием! I gave you my house, saith the Lord, and you have defiled it with outrage!
Пугачев говорит, что не возражал. Pugachev said he was willing.
Он говорит и по-французски. He also speaks French.
Она говорит о моей прапрабабушке. She's talking about my mother's mother's mother's mother.
Все это говорит о многом. All of this should tell us something.
Разве это не дико, что потенциальный президент США говорит такие вещи? How bizarre is it that a potential president of the United States talks this way?
Послание гласит: [Говорит по-арабски] "Можно растоптать цветы, но нельзя остановить весну". The message reads, [Arabic] "You can crush the flowers, but you can't delay spring."
Моя мама говорит: "Глория Стейнем". My mom says, "Gloria Steinem."
Билл немного говорит по-японски. Bill speaks a little Japanese.
Она говорит со своим ребенком. And she's talking to her baby.
Что это нам всем говорит? What is all this telling us?
«В данный момент мы должны сосредоточиться на борьбе против „Исламского государства“», — говорит он. “At the moment we need to concentrate on the fight against Islamic State.”
Значение между 30 и 50 говорит о невероятно сильном тренде, в котором велик шанс извлечь прибыль. A reading between 30 and 50 signals an extremely strong trend that has a high probability of generating a profit.
Тилли говорит, что я властная. Tilly says I'm bossy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !