Sentence examples of "tswalu kalahari reserve" in English

<>
The Commission's delegation that visited the country in 2005 reports that the Government of Botswana decided to relocate the inhabitants of the Central Kalahari Game Reserve (a small group of Basarwa hunter-gatherers who have lived in the area for thousands of years). Делегация Комиссии, посетившая эту страну в 2005 году, сообщила о том, что правительство Ботсваны решило переселить аборигенов, проживающих на территории Центрального природного заповедника пустыни Калахари (немногочисленную группу жителей, занимающуюся охотой и собирательством, обитающую в этом районе не одно тысячелетие).
Concerned about the removal of communities residing in the Central Kalahari Game Reserve, Canada recommended that Botswana take steps to promote a just and equitable solution through renewed negotiations with affected members of these communities. Выразив обеспокоенность в связи с выселением общин, проживающих в Центральном заповеднике Калахари, Канада рекомендовала Ботсване предпринять шаги в целях поиска справедливого и равноправного решения на основе возобновления переговоров с затронутыми представителями этих общин.
The Committee expresses concern that the ongoing dispossession of Basarwa/San people from their land and about reports stating that their resettlement outside the Central Kalahari Game Reserve does not respect their political, economic, social and cultural rights. Комитет выражает озабоченность по поводу продолжающегося процесса лишения народа басарва/сан их земель и в отношении сообщений, согласно которым в процессе их расселения за пределами природного заповедника в центре Калахари не обеспечивается учет их политических, экономических, социальных и культурных прав.
RETENG also reported that the Basarwa of the Central Kalahari Game Reserve are struggling for the implementation of the December 2006 ruling to return to their ancestral land. РЕТЕНГ далее сообщила, что племя басарва, проживающее в природном заповеднике в Центральной Калахари, борется за выполнение принятого в декабре 2006 года постановления о возвращении его членов на земли своих предков.
In December 2006, following one of Botswana's lengthiest and most expensive trials, the High Court ruled that the Basarwa, who had been evicted by the Government from the Central Kalahari Game Reserve, had the right to return to their traditional territory. В декабре 2006 года Верховный суд Ботсваны по окончании одного из наиболее продолжительных и дорогостоящих судебных процессов в этой стране постановил, что народ басарва, ранее перемещенный правительством из Центрального заповедника Калахари, имеет право вернуться на свою традиционную территорию.
Regarding the December 2006 court ruling allowing the San (Basarwa) communities to return to their ancestral land in the Central Kalahari Game Reserve and the level of dialogue and progress that has been made since this ruling, the Government of Botswana stated that it has fully implemented the Court order. Относительно вынесенного в декабре 2006 года постановления суда о разрешении общинам народности сан (басарва) возвратиться на их исконные земли в Центральном заповеднике Калахари, а также уровня диалога и прогресса, достигнутого после вынесения этого постановления, правительство Ботсваны заявило, что оно полностью выполнило решение суда.
Survival International has repeatedly made unsubstantiated allegations about the voluntary relocation of the former residents of the Central Kalahari Game Reserve (CKGR). Организация «Сервайвл интернэшнл» неоднократно выдвигала ничем не подтвержденные обвинения относительно добровольного переселения бывших жителей природного заповедника в Центральной Калахари (ПЗЦК).
For example, the case in Digya National Park, Ghana, and the case of the Basarwa/San people in the Central Kalahari Game Reserve, Botswana. Например, дело в отношении национального парка Дигья, Гана, и дело народа басарва/сан в природном заповеднике Центральной Калахари, Ботсвана.
Mr. Iwasawa noted paragraph 291 of the report which cited the view of a human rights group that the decision to terminate basic services to the residents inside the Central Kalahari Game Reserve was wrongful. Г-н Ивасава отмечает пункт 291 доклада, в котором упоминается мнение одной правозащитной группы о том, что решение о прекращении предоставления основных услуг жителям в природном заповеднике в Центральной Калахари является ошибочным.
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? Забронируйте, пожалуйста, комнату возле международного аэропорта в Торонто.
This is the Kalahari Desert in Southern Africa. Это - Пустыня Калахари в Южной Африке.
Did you reserve a room at the hotel? Вы забронировали комнату в отеле?
West is the Kalahari. На западе - только Калахари.
Can I reserve a flight to Chicago? Я могу зарезервировать полёт на Чикаго?
At the peak of the dry season in the Kalahari water arrives in the Okavango. В пике сухого сезона в Калахари вода прибывает в Окаванго.
Please reserve this table for us. Забронируйте этот столик для нас, пожалуйста.
The Kalahari isn't the Sahara. Калахари это не Сахара.
I'd like to reserve a table for three. Я бы хотел зарезервировать столик на троих.
At the other end of Africa, on the edge of the Kalahari Desert, lies a much drier grassland, supporting far fewer animals. По другую сторону Африки, на краю пустыни КалахАри, расположена очень сухая саванна, в которой обитает меньше животных.
I'd like to reserve a table for two. Я бы хотел заказать столик на двоих.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.