Beispiele für die Verwendung von "two-month" im Englischen

<>
One thing that stands out from this plot is that, if we only take the returns where two month correlation is -0.90 or higher, we lop off most of the VXX upside. Что сразу заметно на этой структуре, если мы возьмем только те значения, где двухмесячная корреляция равна или выше -0.90, то обрежем большую часть роста VXX.
The x axis in fig. 1 shows the two month realized correlation of VXX and SPX returns. На рис. 1 по оси X откладываются значения двухмесячной корреляции изменений SPX и VXX.
Two month ago, we speculated that the end of the Fed’s Quantitative Easing program could hurt emerging market economies and currencies (see “EM Rundown: Fragile Five Revived” for more). Два месяца назад мы говорили о том, что окончание программы количественного смягчения ФРС может негативно сказаться на экономиках развивающего рынка и их валютах.
Therefore I have assigned a two month duration to this trade, in order to capture gains from both Alibaba’s and JD.com’s earnings releases. Таким образом, эта стратегия ориентирована на временной горизонт в два месяца, он позволит заработать на публикации отчета Alibaba и на последующей публикации отчета JD.com.
Putin scolded the bank last month for not reacting quicker to the currency crisis, which sent the ruble from its usual trading ban in the 30s to the 40s, then the 50s, then nearly 70 within a two month period. В декабре Путин отчитал руководство Центробанка за то, что оно недостаточно быстро отреагировало на валютный кризис, в результате которого курс рубля всего за два месяца преодолел отметки в 40 и 50 рублей, а затем достиг рекордного уровня в 70 рублей за доллар.
Putin's visit came just two month before Azerbaijan’s presidential elections. Визит Путина состоялся всего за два месяца до президентских выборов в Азербайджане.
The child was the size of a two month old, but his eyes held the gaze of an 80-year-old man long acquainted with extreme suffering. Ребенок был на вид не больше двухмесячного, но его глаза были глазами 80-летнего старика, испытывающего давние и невыносимые страдания.
The two month old truce between Israel and the Palestinians is still intact after three teenagers were shot down earlier today while trying to smuggle firearms through the Egyptian border. Заключенное три месяца назад соглашение о прекращении огня между Израилем и Палестиной осталось в силе не смотря на то что три подростка были убиты сегодня во время попытки контрабанды огнестрельного оружия на границе с Египтом.
Several recent international reports, including two this month by UNESCO and the International Commission on Financing Global Education, headed by former UK Prime Minister Gordon Brown, show that annual global development assistance for primary and secondary education needs to rise from around $4 billion to around $40 billion. В нескольких новых международных докладах, в том числе в двух, выпущенных в сентябре ЮНЕСКО и Международной комиссией по финансированию глобального образования, которую возглавляет бывший британский премьер Гордон Браун, – говорится, что объём ежегодной помощи на начальное и среднее образование в рамках программ содействия глобальному развитию должен вырасти примерно с $4 млрд до $40 млрд.
“If you had asked me even two to three month ago, I would say that we touched the bottom and the market will start recovering soon,” Osegowitsch said in an interview Friday at the ceremony. «Если бы вы спросили меня еще два-три месяца назад, я бы сказал, что мы достигли дна, и рынок скоро начнет восстанавливаться, — заявил нам Озегович в пятницу на церемонии открытия завода.
Since all new posts approved for 2006-2007 are subject to procedures for established bodies, the workload of the panel has been considerably reduced and is limited to approximately two cases per month, mainly relating to appointments for less than one year, such as for replacements pending the selection in Galaxy or for 200 series technical cooperation posts in the field. Поскольку все новые должности, утвержденные на 2006-2007 годы, подпадают под процедуры действующих органов, объем работы Группы существенно сократился и сейчас ограничивается приблизительно двумя эпизодами в месяц, которые касаются преимущественно назначений на срок менее одного года, как, например, при замещении должностей на то время, пока идет поиск в системе «Гэлакси», или при наборе персонала серии 200 для технического сотрудничества на местах.
Using what Cohen and Slakey described as “generous” assumptions, they projected that the anticipated economic benefits for the average American consumer were trivial — less than two dollars a month. На основе самых «щедрых», как они говорят, допущений, авторы делают прогноз о том, что экономические выгоды для американского потребителя будут ничтожны — менее двух долларов в месяц.
Weafer also cast doubt on many Russians’ assertions that they are extra productive in the last two weeks of the month. Уивер также ставит под сомнение утверждения многих русских, что они работают с повышенной производительностью другие две недели месяца.
Two years ago this month in Prague, US President Barack Obama put forward his visionary idea of the world free of nuclear weapons. Два года назад в этом месяце в Праге президент США Барак Обама выдвинул мечтательную идею о мире, свободном от ядерных вооружений.
Biden speaks to Ukrainian leaders on the phone two or three times a month, and “he is very hands-on,” the administration official told Foreign Policy. Байден два или три раза в месяц говорит с украинскими руководителями по телефону, и он «хорошо владеет ситуацией», заявил Foreign Policy чиновник из администрации.
His farm sells as much as two tons, or more, a month, he said. Его ферма продает две тонны сыров в месяц, если не больше, говорит он.
Within these two months, that's a month before this bond expires, I do expect return of thrice three times the value of this bond. В ближайшие два месяца, за месяц до срока, значит, получить я должен раз в десять больше, чем эта сумма.
By using validation rules, you could also specify that workers can only be absent from work for two doctor visits per month. Используя правила проверки, также можно указать, что работники могут пропускать работу для визитов к врачу только два раза в месяц.
Two tons of heroin per month passed from Asia to Europe through Kosovo during the rule of Slobodan Milosevic. Во время правления Слободана Милошевича две тонны героина ежемесячно переправлялись из Азии в Европу через Косово.
In 2013, it finished renovating the railroad link between the two countries, and this month, ferry traffic opened between Vladivostok and the North Korean port of Rason. В 2013 году она завершила реконструкцию железнодорожной ветки между двумя странами, а в мае этого года между Владивостоком и северокорейским портом Расон начал курсировать паром.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.