Ejemplos de uso de "upfront deal" en inglés con traducción al ruso

<>
The government will have to deal with the financial problem. Правительству придётся иметь дело с финансовыми трудностями.
Finally, the strategy requires very little upfront capital, which makes it attractive to traders with smaller accounts. Наконец, стратегия требует очень небольшого капитала для реализации, что делает ее привлекательной для трейдеров с небольшим счетом.
There are many problems for them to deal with. Им нужно решить много проблем.
You are expected to familiarize yourself upfront with the specifics of these investment plans. Вы должны заранее ознакомиться с деталями данных инвестиционных планов.
Such a problem is hard to deal with. Трудно смириться с такой проблемой.
Unlock your potential and start earning commissions without upfront investment or complex implementation. Раскройте свой потенциал и начните зарабатывать комиссионные без первоначальных инвестиций или сложных процедур.
I have a great deal to do. Мне нужно провернуть одну выгодную сделку.
We monitor the markets closely to ensure we are quoting tight and competitive spreads and offer two types of profiles Fixed for those that want an upfront price assurance or Variable for those after the lowest spreads and are prepared for these to be constantly moving. Мы внимательно следим за рынками, чтобы обеспечить котировки с узкими и конкурентоспособными спредами и предложить два типа спредов: фиксированные спреды для трейдеров, которым необходима предварительная уверенность в цене, или переменные спреды для трейдеров, которым необходимы самые низкие спреды и которые готовы к их постоянному изменению.
That bucket is the best deal for your money. Это ведро - максимум что вы можете купить на ваши деньги.
Messages detailing investment opportunities or money transfers that require you to share personal information or banking details upfront. В сообщении описаны инвестиционные возможности или денежные переводы, которые требуют от вас предварительно сообщить персональные данные или банковские реквизиты.
We must deal fairly with these people. С этими людьми мы должны обращаться по-честному.
Messages claiming that there is unclaimed money or assets of some kind in your name, and asking for a small fee upfront in order to receive it. В сообщении заявлено, что на ваше имя поступили невостребованные деньги или активы любого рода, и предлагается предварительно внести небольшую плату, чтобы получить их.
I'm going to deal with the problem in this chapter. С этой проблемой я собираюсь иметь дело в этой главе.
If a person declines the login dialog have a clear and upfront explanation about why you are requesting each permission. Если человек отклоняет разрешение в диалоге «Вход», подготовьте и покажите четкое пояснение, зачем вам нужно каждое из разрешений.
He spends a great deal of money on books. Он тратит кучу денег на книги.
And while there may be circumstances in which we can be of mutual benefit to each other, we need to establish right upfront who wears the trousers in this arrangement. И хотя могут возникнуть обстоятельства, при которых мы можем быть полезны друг другу, мы должны раз и навсегда установить, кто в данной расстановке "носит брюки".
There's no one here who can deal with the problem. Нет никого кто бы мог разобраться с этой проблемой.
Four at the back, four in midfield and two upfront. Четыре в защите, четыре в центре и два в нападении.
I will deal with this problem. Я займусь этой проблемой.
Well, my dad was always upfront and honest with me, so that's how I would be. Мой отец говорил в лоб всё, как есть, я бы поступила так же.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.