Verwendungsbeispiele von "upside risk" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Thus, they were protected against the downside risk of falling house prices and profited by speculating on the upside risk of appreciation. Таким образом, они были защищены от риска падения цен на жильё и получали выгоду от спекуляции на риске повышения цен.
In the US, such an agency could have weighed in on the costs and benefits of bailout plans, perhaps helping to end congressional paralysis and steeling nerves to give taxpayers more upside risk. В США такое агентство могло бы взвесить затраты и преимущества планов вывода из кризиса, возможно, оказав помощь в прекращении беспомощности конгресса и «укреплении нервов» для предоставления налогоплательщикам больше информации о потенциальных рисках.
An unexpectedly strong rise in US long-term interest rates, triggered, for example, by upside risks to inflation or by new selling pressure on the dollar in reaction to a further strong deterioration of the current account deficit, would risk dampening economic growth in the US and the rest of the world economy. Неожиданное резкое повышение долгосрочных процентных ставок в США в результате, например, риска тенденций к усилению инфляции или нового давления настроений в пользу продажи доллара в ответ на резкое увеличение дефицита по счету текущих операций может ослабить экономический рост в США и в других странах мира.
The stock can fall 38% and still not have a loss, and there is no risk on the upside. Акция может упасть на 38%, а мы все еще ничего не потеряем, и нет никакого риска в случае роста рынка.
Indeed, the inflation risk is on the upside, especially if the Fed sticks to its plan to keep its real short-term interest rate negative until the end of 2016 and to raise it to one percentage point only by the end of 2017. Действительно, существует риск инфляции, особенно если ФРС будет придерживаться плана, оставить его реальную процентную краткосрочную ставку негативной до конца 2016 года и поднять ее всего лишь на один процентный пункт к концу 2017 года.
The stock currently offers traders both well-defined risk and a logical upside target. Сейчас акция предоставляет трейдерам четко обозначенный уровень риска и логическую восходящую цель, а также технически привлекательный паттерн.
Only when investors perceive neither significant downside risk nor significant upside potential will the VIX be low. Только когда инвесторы не чувствуют ни существенного риска спада, ни существенного потенциала подъема, значение VIX будет низким.
For now US assets may be able to shrug off European fears, but if we get to the end of this month and there is no bailout deal for Greece then we believe that US assets will succumb to overall risk aversion and USDJPY could find that upside is limited. Пока у активов США, пожалуй, получается игнорировать европейские страхи, но к концу месяца если не будет достигнуто антикризисного соглашения для Греции, мы полагаем, что активы США уступят общему неприятию риска, и может оказаться, что подъем пары USDJPY ограничен.
The risk for this indicator seems to be on the upside, because of year-over-year base effects. The BLS earlier this week put out its annual revision of data going back five years, incorporating updated seasonal factors (http://www.bls.gov/ncs/ect/sp/ecisf5yr.pdf). БСТ в начале этой недели опубликовало свой ежегодный пересмотр данных, идущих на пять лет назад, включая обновленные сезонные факторы (http://www.bls.gov/ncs/ect/sp/ecisf5yr.pdf).
The banks and other financial players have every incentive to load up on risk as we head into the cycle; they get the upside (Wall Street compensation this year is set to break records again) and the downside goes to taxpayers. Банки и другие финансовые игроки имеют все стимулы для принятия рисков, по мере того как мы движемся в цикле; они получают потенциальную выгоду (компенсации Уолл-стрит в этом году снова готовы побить рекорд), а обратная сторона кладется на плечи налогоплательщиков.
Thus, the bigger risk to the EUR in the next 24 hours could be to the upside for EURUSD, especially if payrolls miss expectations, which are currently an optimistic 235k, according to Bloomberg. Поэтому большую угрозу для евро в последующие 24 часа представляет рост EURUSD, особенно если показатели занятости разочаруют, сейчас, по информации Bloomberg прогнозы составляют 235 тысяч.
By issuing preferred shares with warrants (options), one reduces the public's downside risk and ensures that they participate in some of the upside potential. Выпуск привилегированных акций с правом купить или продать понижает риск убытков клиентов и дает им гарантию того, что они будут иметь возможность участвовать в потенциальном повышении цены по прогнозу.
After all, by capping spreads, the buyback facility would limit the downside risk while providing incentives to hold the bonds and wait for the upside – a good reason, perhaps, to make the facility a temporary offer. В конце концов, путем ограничения спреда, возможность выкупа ограничит риск убытков, обеспечивая при этом стимулы для держания облигаций и ожидания их роста – хорошая причина, возможно, чтобы сделать эту возможность временным предложением.
Indeed, the “Greenspan put” (former Fed Chairman Alan Greenspan’s monetary-policy approach) eliminated the downside risk by setting a floor under asset prices; but it set no ceiling on the upside. Действительно, «подход Гринспена» (подход к денежно-кредитной политике бывшего председателя ФРС Алана Гринспена) устранил риск убытков с помощью установления нижней пороговой цены на активы; однако он не установил верхней границы прибыли.
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.
Take care not to turn the box upside down. Старайтесь не переворачивать коробку кверху дном.
He saved the child at the risk of his own life. Он спас ребёнка, рискуя своей жизнью.
Cameron Doerksen, an analyst with National Bank Financial, lowered his rating to "sector perform" from "outperform" on Thursday with the view that the stock has limited upside over the next one or two quarters. Кэмерон Доерксен, аналитик National Bank Financial, снизил в четверг свою оценку с "выше среднерыночного" до "среднерыночного" из-за убеждения, что рост акций ограничен в ближайшие квартал или два.
He took a risk when he helped me. Он рисковал, помогая мне.
If the Eurozone’s balance is starting to level off this could limit further EUR upside as all of the good news on the Eurozone’s healthy financial plumbing could be in the price already. Если баланс Еврозоны начнет стабилизироваться, это может ограничить рост EUR, поскольку все хорошие новости касательно здоровой финансовой системы Еврозоны могут быть уже учтены.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!