Ejemplos de uso de "verbal" en inglés con traducción al ruso

<>
In my case, it was verbal abuse. В моём случае, это было насилие на словах.
Continuing verbal abuse in the crisis with Iran. Иранский кризис вызвал волну агрессии к арабам иммигрантам.
2,500 cases of psychological violence (serious verbal abuse) 2500 случаев психологического насилия (жестокие оскорбления);
Like my dad's verbal abuse on my psyche. Прямо как слова моего отца на моей душе.
Any more verbal abuse and I will gag you. Еще хоть одно слово, и я вставлю тебе кляп.
You can also use keyboard shortcuts as verbal commands to control your PC. Для управления компьютером также можно использовать сочетания клавиш.
Every creep that walks the street will know the name of Verbal Kint. Каждый калека на улицах будет знать имя Болтуна Кинта.
and it cannot be beyond EU leaders' verbal dexterity to play up the prospect. и лидеры ЕС могут быть достаточно убедительны для того, чтобы выступить в защиту осуществления этого проекта.
At the same time, though, it will confine its threats mainly to the verbal level. Но при этом все её угрозы останутся в основном на словах.
Although no candidate formally signed off on the agreement, all lent verbal support to it. И хотя не один из кандидатов официально не подписался под соглашением, они все на словах оказали ему поддержку.
Every creep and scumbag that works the street will know the name of Verbal Kint. Каждый калека на улицах будет знать имя Болтуна Кинта.
The Europeans have thus already started verbal currency intervention and may soon be forced to make it formal. Европейцы, таким образом, уже начали необъявленную интервенцию и вскоре, возможно, будут вынуждены сделать ее официальной.
I mean, you know, not the constant verbal abuse that left me a crippled shell of a man. Конечно, не по постоянным оскорблениям, превратившим меня в жалкое подобие человека.
It was like in one verbal swoop he had channeled my thoughts on life and medicine and Confucius. И одной этой фразой он сразу изменил мои взгляды на жизнь, медицину и Конфуция.
This deprives Lebanon of the power to take clear stances — prompting it resort to verbal “evasion” here or “obfuscation” there. Это лишает Ливан возможности занимать ясную позицию, заставляя его уклоняться и темнить.
Even though coma patients are unable to move, their brains remain active and even responsive to outside stimuli, including verbal commands. Хотя пациенты в коме не могут шевелиться, их мозг сохраняет активность и даже реагирует на внешние раздражители, включая речевые команды.
What all these examples tell me is that in society, the three kinds of minds — visual, verbal, pattern thinkers — naturally complement one another. Все эти примеры свидетельствуют о том, что в обществе три вида мышления – словами, образами и моделями – естественным образом дополняют друг друга.
Through security commissions, “high risk” football events are organized to take into account the prevention of verbal abuse and incitement to racial hatred. При организации " сопряженных с риском " футбольных матчей отвечающие за обеспечение безопасности комиссии работают над тем, чтобы не допустить оскорбительных выходок и разжигания расовой ненависти.
They will continue, of course, to give verbal support for the Palestinian course, but it is not at the top of their agenda. Они, конечно, будут продолжать на словах выражать поддержку Палестинского курса, но для них это не является основным вопросом на повестке дня.
The team was also subjected to shameless verbal bullying by Sri Lankan officials (a deeply unpleasant experience to which I, too, have been subjected). Группа также подвергалась бесцеремонному запугиванию со стороны чиновников Шри-Ланки (глубоко негативный опыт, который получил и я тоже).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.