Ejemplos del uso de "version" en inglés con traducción "текст"

<>
The Chairman said that the requested correction would be made to the Spanish version. Председатель говорит, что в текст на испанском языке будет внесено испрашиваемое исправление.
The amendments proposed concern the Russian version only and are intended to correct terminology errors. Предложенные поправки касаются только текста на русском языке, и их цель состоит в исправлении неточностей терминологического характера.
Chapter V.3, fifth paragraph (English version only), amend to read: “… allowing the passage of emergency services …”. раздел V.3, пятый пункт (только текста на английском языке) изменить следующим образом: " … allowing the passage of emergency services vehicles … ";
“The English version contains an error in the numbering of paragraphs 8 and 9; those numbers appear twice. В английском тексте содержится ошибка в нумерации пунктов 8 и 9: эти номера встречаются дважды.
The files containing the electronic version of the document had been stored in the website of WP.29. Электронные файлы с текстом этого документа были занесены на вебсайт WP.29.
A full version of my statement has been distributed, and I should just like to emphasize a few points. Полный текст моего заявления уже распространен в зале, и я хотел бы остановиться лишь на некоторых моментах.
Mr. SOLARI YRIGOYEN said that the second sentence of the Spanish version should be rephrased for the sake of clarity. Г-н СОЛАРИ-ИРИГОЙЕН говорит, что с целью внесения ясности следует изменить формулировку второго предложения текста на испанском языке.
In addition, I wish to correct the following error in the English version of document A/63/430/Add.2. Кроме того, я хотел бы исправить следующую ошибку в английском тексте документа А/63/430/Add.2.
Note: The Philippine and South African members of the Board have signed only the original English version of the present report. Примечание: Члены Комиссии из Филиппин и Южной Африки подписали только подлинный текст настоящего доклада на английском языке.
Paragraph 8 For category BE the word “motor” should be added before “vehicle” in the second line of the English version. Пункт 8. Категория ВЕ- во второй строке текста на английском языке перед словом " vehicle " добавить слово " motor ".
Most countries use the English version and already apply this, as does France, which has corrected the error in the text. Это предписание уже применяется в большинстве стран, руководствующихся текстом на английском языке, включая Францию, которая исправила ошибку в тексте.
Note: The Philippine and South African members of the Board have signed only the original English version of the audit opinion. Примечание: Члены Комиссии из Филиппин и Южной Африки подписали только подлинный текст заключения ревизоров на английском языке.
Note: The South African and Philippine members of the Board of Auditors have signed only the English version of the opinion. Примечание: члены Комиссии ревизоров из Южной Африки и Филиппин подписали только текст заключения ревизоров на английском языке.
As mentioned above, STP basically relies on the text of the Portuguese Criminal Code whose original version dates back to 1886. Как говорилось выше, СТП в основном применяет текст Уголовного кодекса Португалии, первоначально принятого в 1886 году.
A more detailed account of Thailand's contribution is attached to the written version of my statement, which is being distributed here today. Более подробный отчет о вкладе Таиланда содержится в приложении к письменному тексту моего выступления, который распространен сегодня в Ассамблее.
Mr. Kendall (Argentina) introduced draft decision A/C.5/58/L.3, drawing attention to an error in the Spanish version of the text. Г-н Кендалл (Аргентина) вносит на рассмотрение проект решения A/C.5/58/L.3, обращая внимание на ошибку в тексте на испанском языке.
Although, in electronic publications, the use of hyperlinks could alleviate the difficulties in using cross-references, readers might also use a paper version of the text. Хотя в случае электронных публикаций использование гиперссылок может облегчить трудности, возникающие в связи с перекрестными ссылками, читатели могут использовать и текст в бумажной форме.
However, the text in brackets in the Russian version- “and pushers”- should be deleted because the minimum crew is specified for self-propelled vessels unsuitable for pushing. Однако текст в скобках [и толкачей] следует исключить, так как минимальный экипаж определен для самоходных судов, которые не приспособлены для толкания.
The document, in the English version only, was distributed to the delegations during the meeting; the Russian and French versions would be available at the next session. В ходе заседания рассматриваемый документ был распространен среди делегаций только на английском языке, а тексты на русском и французском языках должны быть представлены к следующей сессии.
The proposed regulation and the associated RIAS are published in the Canada Gazette (the document in which the official version of Orders, Regulations and Acts are published). Предложенные правила и связанный с ними РИАС публикуются в официальных ведомостях " Канада газет " (издание, в котором публикуются официальные тексты указов, правил и нормативных актов).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.