Sentence examples of "volatilization roasting" in English
Low-temperature thermal desorption (LTTD), also known as low-temperature thermal volatilization, thermal stripping and soil roasting, is an ex-situ remedial technology that uses heat physically to separate volatile and semi-volatile compounds and elements (most commonly petroleum hydrocarbons) from contaminated media (most commonly excavated soils).
Низкотемпературная термодесорбция (НТТД), называемая также низкотемпературным выпариванием, термическим сбросом и прокаливанием грунта, является технологическим процессом очистки, осуществляемым в специальной камере с использованием тепла для физического выделения летучих и труднолетучих соединений и элементов (чаще всего- нефтяных углеводородов) из загрязнённой среды (чаще всего- из вынутого грунта).
Low-temperature thermal desorption, also known as low-temperature thermal volatilization, thermal stripping and soil roasting, is an ex-situ remedial technology that uses heat to physically separate volatile and semi-volatile compounds and elements (most commonly petroleum hydrocarbons) from contaminated media (most commonly excavated soils).
Низкотемпературная термодесорбция, называемая также низкотемпературным выпариванием, термическим сбросом и прокаливанием грунта, является технологическим процессом очистки, осуществляемым в специальной камере с использовании тепла для физического выделения летучих и труднолетучих соединений и элементов (чаще всего- нефтяных углеводородов) из загрязнённой среды (чаще всего- из вынутого грунта).
Uh, well, I'm not sure about basting, but if the oven isn't hot enough, we can finish roasting the turkey under the heat of Cate's sister's glare.
Что ж, я не уверена насчет поливания, но если духовка недостаточно прогрелась, то мы сможем дожарить индейку под испепеляющим взглядом сестры Кейт.
There are also releases from products due to weathering, wearing, leaching and volatilization at the end of their service life during disposal or recycling operations (dismantling, grinding or other handling of waste, transport and storage, for example).
Выделение происходит также в результате атмосферных воздействий, изнашивания, выщелачивания и испарения по истечении срока службы в ходе операций по удалению или рециркуляции (например, разборки, измельчения или других операций с отходами, перевозки и хранения).
Saudi Arabia observes that some of the spilled oil can be accounted for by oil recovery operations that were undertaken in 1991, as well as volatilization and dissolution of oil in the water.
Саудовская Аравия отмечает, что часть разлитой нефти могла быть ликвидирована в ходе операций по сбору нефти, проводившихся в 1991 году, а также в результате ее испарения и растворения в воде.
Putting water in the roasting pan and leaving it in the sink is not doing the dishes.
Налить воды в сковородку и оставить ее в раковине - это не мытьё посуды.
Further develop the MSCE-POP model in accordance with the recommendations of the model review: refine datasets of physical-chemical properties used in modelling; develop the model parameterization for POP resuspension and volatilization from soils and improve the model description of degradation in the atmosphere and deposition processes and seasonal variations of main processes (MSC-E);
дальнейшее развитие модели МСЦ-В по СОЗ в соответствии с рекомендациями обзора этой модели: доработка наборов данных о физико-химических свойствах, использующихся в ходе моделирования; развитие процесса параметризации модели в отношении ресуспендирования и испаряемости СОЗ с почвы и совершенствование составляемого с помощью модели описания их разрушения в ходе протекания атмосферных процессов и процессов осаждения и сезонных изменений в основных процессах (МСЦ-В);
Storage rooms, buildings and containers should be located and maintained in conditions that will minimize volatilization, including cool temperatures, reflective roofs and sidings, a shaded location, etc.
для помещений, зданий и контейнеров для хранения следует создавать и поддерживать условия, которые сводят к минимуму испарение, включая поддержание низких температур, использование отражающих крыш и стен, выбор затененных мест и т. д.
Roasting a bone, candy flipping, banging down a stiff loosey.
"Забить косяк", "закинуться конфеткой", "сосать набитый стручок".
Mercury volatilization from CCRs in landfills and/or surface impoundments is expected to be low due to the low temperatures involved and the relatively small surface area per unit volume of residue.
Улетучивание ртути из захороненных ОСУ и/или поверхностных стоков, как ожидается, уменьшится из-за низких температур и довольно ограниченной площади поверхности на единицу объема отходов.
Because how do you know they were roasting marshmallows over a Bunsen burner?
Как Вы узнали, что они поджаривали зефир над горелкой Бунзена?
Dust dispersion and translocation also contribute endosulfan into the atmosphere as adsorbed phase onto suspended particulate matter, but this process does not appear to be a major contributor like volatilization.
Дисперсия и перемещение пыли также способствуют распространению эндосульфана в атмосфере в его адсорбированном состоянии в виде взвешенных частиц, однако этот процесс не является столь значительным как улетучивание.
Although the cast-iron roasting pans do pick up around the holidays.
Чугунные мангалы просто разлетаются по праздникам.
Low volatility POPs could be modelled as they behaved as classical air pollutants; their fate and behavior was dominated by particle-associated deposition, with minimal potential for volatilization from soils and vegetation.
СОЗ с низким показателем летучести могут быть смоделированы по аналогии с классическими загрязнителями воздуха; их жизненный цикл и поведение детерминированы связанными с частицами осаждениями с минимальным потенциалом улетучивания с поверхности почв и растительности.
All right, Philip, tuck the wing tips under the body of the bird and place in a roasting pan.
Отлично, Филип, теперь подверни крылышки под тушку птицы и помести её на противень.
Nevertheless, in the aqueous phase, rates of hydrolysis, photolysis with visible or near UV radiation, oxidation and volatilization are insignificant under ambient temperatures (Government of Canada, 1993).
Вместе с тем, в водной фазе скорость гидролиза и фотолиза под воздействием видимого или ближнего ультрафиолетового излучения, а также скорость окисления и улетучивания является незначительной при естественной температуре (Government of Canada, 1993).
The butcher's trade would be no good without roasting.
Торговля у мясника не пойдет, если нет обжарки.
The latter is specified in US ATSDR (2004) as follows: Based on an estimated Henry's law constant of 3.95 * 10-1 Pa m3/mol (where Henry's law constant = vapor pressure/water solubility) and an estimation method (Thomas 1990), the estimated volatilization half-life of hexabromobiphenyl is 23 days.
Последний определяется в US ATSDR (2004) следующим образом: исходя из расчетной константы Генри 3,95 * 10-1 Па м3/моль (где константа Генри = давление паров/растворимость в воде) и метода оценки (Thomas 1990), период снижения концентрации гексабромдифенила вдвое за счет улетучивания составляет 23 дня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert