Beispiele für die Verwendung von "was near" im Englischen
Either people are not watching this gauge or it didn’t matter as it was near expectations.
Либо люди не смотрят на этот показатель, либо этот показатель не имеет значения, поскольку его значение близко к ожиданиям.
Cleveland Fed President Mester, a non-voter, said the economy was near full employment and she “would be comfortable with liftoff relatively soon” if the data show growth regaining momentum.
Президент ФРС Кливленда Местер, без права голоса, заявил, что экономика имеет почти полное трудоустройство и он "будет комфортен с повышением ставок в относительно короткие сроки", если данные покажут рост в восстановлении.
In 1996, when Pakistan was near bankruptcy and contemplating default, I went to Beijing as the country's finance minister to ask for help.
Когда в 1996 г. Пакистан был на грани банкротства и подумывал об объявлении дефолта, я отправился за помощью в Пекин в качестве министра финансов своей страны.
Historical revisionism was near the top of the agenda, with the United States portrayed as Israel's most faithful supporter and ally since 1948.
Исторический ревизионизм занимал важное место в программе, и Соединенные Штаты были представлены как самый верный сторонник и союзник Израиля с 1948 года.
In Killian's darkest moment, when he was near death, he was visited by the owl.
В худшие времена Киллиана, когда он был на грани смерти, его посетила сова.
And I have to say that if I was near one of those, I'd want to get underwater 'cause I wouldn't get burned.
И если бы я оказался рядом с одним из таких взрывов, я хотел бы находиться под водой, чтобы не обжечься.
I awoke in the fresh-smelling semi-dark, knowing in some primal way that I was near the sea.
Я очнулась в бодрящем веянии полутьмы зная, неким первобытным образом, что я рядом с морем.
Economic growth in the EU was near zero in 2003.
Экономический рост в ЕС в 2003 был на нулевом уровне.
And since it was near lunch time, they said, "All right, we'll give you some lunch.
И так как это было в обеденное время, они сказали: "Хорошо, мы вас накормим обедом.
The average critical load aiming at no further nitrogen accumulation in the soil was near 8 kg.ha-1.yr-1.
Средняя критическая нагрузка, при которой не происходит дальнейшего накопления азота в почве, составила примерно 8 кг.га-1.год-1.
Ismail was near his brother's restaurant, about 150 metres from his Kfar Artas home, when sniper fire from an opposite hilltop gunned him down; his three-year-old niece was also wounded by the gunfire, the sources said.
Исмаил находился возле ресторана своего брата, в 150 метрах от своего дома в Кфар-Артасе, когда его сразили пули снайперов, стрелявших с вершины расположенного напротив холма; согласно этим источникам, в ходе стрельбы была также ранена его трехлетняя племянница.
They allege that they when they met him in the warden's office, he was supported by an officer and was near breakdown, hardly able to shake his mother's hand, pale and in shock.
Они утверждают, что, когда они встретились с ним в помещении тюремного надзирателя, его поддерживал сотрудник тюрьмы, он находился в состоянии почти полного упадка сил, едва мог пожать руку матери, был бледен и в состоянии шока.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung