Ejemplos del uso de "were mistaken" en inglés

<>
Now we know what really happened: Top-secret space weapons tests were mistaken for alien visitors. Теперь нам известно, что случилось на самом деле: совершенно секретное космическое оружие люди приняли за визит инопланетян.
Thirty years ago, the Afghan mujahedin were mistaken for friends of the West when they fought their country’s Soviet invaders. Тридцать лет назад афганские моджахеды были ошибочно приняты за друзей Запада, когда они сражались с советскими оккупантами своей страны.
All religions considered that they held a monopoly of the truth, that other religions were mistaken and that they had a duty to engage in proselytism, which could be either peaceful or aggressive. Все религии исходят из того, что они имеют монополию на истину, что другие религии заблуждаются и что они обязаны заниматься прозелитизмом, который может быть как мирным, так и агрессивным.
However, we were not mistaken when we argued that Communism was not a mere dead end of Western rationalism. Однако мы не ошибались, когда утверждали, что коммунизм - это не просто тупиковая ветвь западного рационализма.
Those who went short the ruble were duly mistaken. Те, кто занял короткие позиции по рублю, ошиблись.
It is now clear that they were sorely mistaken. Теперь очевидно, что они сильно ошибались.
Twenty years ago, we were gripped by fear that Japan would overtake our economic leadership – a concern that was unfounded then and, in hindsight, looks profoundly mistaken. Двадцать лет назад мы были охвачены страхом того, что Япония отнимет у нас экономическое лидерство: данные опасения были безосновательными и, как понятно теперь, оказались абсолютно ошибочными.
If I'm not mistaken, you were about to ask me to dance. Если я не ошибаюсь, ты был готов потанцевать со мной.
But if the confidence is indeed mistaken, why respond as if it were not? Но если это действительно иллюзии, почему на них надо реагировать так, будто они таковыми не являются?
They may be as mistaken about Brazil as world football experts were earlier this summer. Они могут ошибаться насчет Бразилии, точно так же как ошибались этим летом специалисты по футболу.
That's where you're mistaken. Вот, где ты ошибаешься.
Two seats were vacant. Два места были свободны.
You may have mistaken Jane for his sister. Должно быть, ты принял Джейн за его сестру.
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather. Туфли были сделаны из какого-то мягкого материла, похожего на кожу.
Unless I am mistaken, I've seen that man before. Если я не ошибаюсь, раньше я его не видел.
Where were you? Где вы были?
At last he realized that he was mistaken. Наконец, он осознал, что ошибался.
Do as you were told to do. Делай так, как тебе сказали.
It appears that you are all mistaken. Похоже, вы все ошибаетесь.
I didn't know you were such a good cook. Я не знал, что ты такой хороший повар.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.