Ejemplos del uso de "были" en ruso

<>
Они были очень весёлыми ребятами. And they were a lot of fun.
Иначе, мы были бы несчастными. Otherwise it would make us unhappy.
В нем были все будущие обманы и все прошлые правды. It contained all future lies and past truths.
Мы просто были не готовы. We just werent ready.
Последствия для иракцев были ужасными. The human costs for the Iraqis have been horrendous.
Каковы были бы его действия? What would it do?
Может, детали и были туманны, но правда была ясна как день. Maybe the details were foggy, But the truth was as clear as day.
И были бы совершенно правы. And they would be right.
Мы были бы признательны за быстрый ответ. We would appreciate a prompt answer.
Эти вопросы были рассмотрены в предыдущем докладе о борьбе с безнаказанностью и праве на истину, представленном Специальным докладчиком. These matters were considered in the Special Rapporteur's previous report on efforts to combat impunity and the right to the truth.
Все их усилия были напрасны. All their efforts were in vain.
Тогда Всевышний посмотрит, каковы были мои намерения. Then God will look at my intention.
Люди, которые говорили, что рок-н-ролл приведёт к моральному разложению, как ни странно, в чём-то были правы. The people who said that rock 'n' roll would lead to the decline of moral values actually had a grain of truth to that.
Сестры Дэнвер были подружками невесты. The Danver sisters were bridesmaids.
— У меня были ли отличные отношения с Путиным». “I would have a great relationship with [Vladimir] Putin.”
Что наши праведные сознания были созданы эволюцией, чтобы объединить нас в группы и отделить от других групп, а потом затмить нам истину. that our righteous minds were designed by evolution to unite us into teams, to divide us against other teams and then to blind us to the truth.
Разве они не были довольны? Weren’t they satisfied?
Понимаешь, хочется чтобы все были засняты на камеру. I mean, I would like to get everyone on camera.
Однако для многих, можно даже сказать, для большинства биологов экспериментальные данные, какими бы неточными они ни были, все же представляют более верный путь к истине. But to many, if not most, biologists, experimental evidence, however fallible, still provided a surer path to truth.
Проблемы банка давно были очевидны. The bank's problems have long been apparent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.