Ejemplos del uso de "whirlpools" en inglés

<>
Pythagoras loved this shape, for he found it in nature - a nautilus shell, rams' horns, whirlpools, tornadoes, our fingerprints, our DNA and even our Milky Way. Пифагор любил эту фигуру, потому что он находил ее в природе - в раковинах моллюсков, рогах барана, водоворотах, смерчах, наших отпечатках пальцев, в нашем ДНК, и даже в Млечном Пути.
Loznitsa’s extraordinary new film, which screened in competition at Cannes last night, is a wildly ambitious and persistently jaw-dropping odyssey into Russia’s heartless darkness, where humans circle one another in predatory spirals, churning up whirlpools of violence, corruption and sleaze from which there can be no escape. Новый удивительный фильм Лозницы, показанный в рамках конкурсной программы в четверг вечером в Каннах, представляет собой крайне претенциозную и неизменно потрясающую воображение одиссею в бездушный мрак российской действительности, где люди подобно хищникам выслеживают своих жертв, создавая омуты насилия, коррупции и безрассудства, откуда не может быть спасения.
Vincent van Gogh’s later paintings had all sorts of swirling, churning patterns in the sky — clouds and stars that he painted as if they were whirlpools of air and light. На поздних картинах Винсента Ван Гога присутствуют различного рода вихри: нарисованные им облака и звезды выглядят так, будто это водовороты света и воздуха.
It's sucking in everything around it like a gigantic whirlpool, including us. Она засасывает внутрь все вокруг себя, подобно гигантскому водовороту, включая нас.
New kitchen, whirlpool tub, two parking spaces. Новая кухня, ванна-джакузи, два парковочных места.
Plump roach with a deep whirlpool and dace with fast streams. Толстенькая плотва с глубоких омутов и ельцы с быстрых ручьев.
One of the largest and sharpest pictures from the Hubble telescope: the Whirlpool Galaxy Один из самых великих и самых четких снимков телескопа "Хаббл": галактика Водоворот
So he can use my whirlpool tub. Чтобы он мог пользоваться моей джакузи.
A whirlpool that sucks in all hope of life, and at its center is that. Водоворот, засасывающий всю надежду на жизнь, и в центре его - это.
When we were on the DL, we spent most of our time in the whirlpool getting rubbed down. Когда мы были в СП, то проводили все время в джакузи, потирая друг другу спины.
A whirlpool, for Steve Grand, is a thing with just as much reality as a rock. Водоворот для Стива Гранда настолько же реален, насколько и камень.
Your encouraging whispers in my whirlpool of despair, holding me and heaving me to shores of sanity, to live again and to love again." Твой ободрительный шепот в водовороте моего отчаяния, поддерживает меня и выбрасывает на берег разума, чтобы снова жить и снова любить".
We cannot, nor should we, allow this assertion to remain rhetoric, allowing it to dissolve in the whirlpool of an unfulfilled aspiration as an unattainable goal. Мы не можем и не должны допустить того, чтобы это утверждение осталось красивыми словами и исчезло в водовороте нереализованных мечтаний, превратившись в недостижимую цель.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.