Sentence examples of "workplan" in English

<>
In response to a question posed by the delegation of Germany, acting on behalf of the EU Presidency, the Chair of the Bureau explained that the request for additional financial contributions was intended to reduce overheads on costs, by making payments direct to the host country, and so as to release funds for substantive (lower priority) activities, given that the Convention's workplan was not fully funded. В связи с вопросом, поднятым делегацией Германии, выступающей в качестве страны, председательствующей в ЕС, Председатель Президиума разъяснила, что просьба о внесении дополнительных финансовых взносов имеет своей целью сократить накладные расходы путем непосредственных выплат принимающей стране, с тем чтобы высвободить средства для основной (менее приоритетной) деятельности с учетом того, что план работ по Конвенции финансируется не в полной мере.
UNICEF will continue to incorporate key milestones and deadlines in project charters and high-level workplans. ЮНИСЕФ продолжает включать основные показатели и конечные сроки в графики осуществления проектов и генеральные планы работ.
The cycle of UNAIDS unified budget and workplan; цикл сводного бюджета и плана работы ЮНЭЙДС;
A legend should also be attached to the workplan for 2008. К плану работы на 2008 год следует также приложить информацию с разъяснением условных обозначений.
Monitoring and reporting on progress and outcomes regarding the action plan development workplan Мониторинг и подготовка отчетов о ходе работ и результатах плана действий
The workplan was subsequently modified and an updated version posted on the Convention website. Впоследствии в план работы были внесены изменения, и его уточненный вариант был размещен на веб-сайте Конвенции.
Adopts the workplan for 2007-2008 as set out in annex I to this decision; утверждает план работы на 2007-2008 годы, приведенный в приложении I к настоящему решению;
The success of this ambitious workplan depends on the full cooperation of all parties concerned. Успешное осуществление этого амбициозного плана работы зависит от всестороннего сотрудничества всех заинтересованных сторон.
Adopts the workplan for 2009-2010 as set out in annex I to this decision. утверждает план работы на 2009-2010 годы, приведенный в приложении I к настоящему решению;
In accordance with the above, OIOS would carry out risk assessments to develop a detailed workplan. В связи с вышеизложенным УСВН будет проводить оценки рисков в целях разработки подробного плана работы.
CST advisers helped to identify priorities for the UNAIDS unified budget and workplan for 2006-2007. Консультанты ГПСП помогают определить первоочередные задачи в рамках сводного бюджета и плана работы ЮНЭЙДС на период 2006-2007 годов.
Adopts the workplan for 2009-2010, as set out in the annex to the present decision; утверждает план работы на 2009-2010 годы, приводимый в приложении к настоящему решению;
The workplan was subsequently modified and an updated version has been posted on the Convention website. Впоследствии в план работы были внесены изменения, и его уточненный вариант был размещен на веб-сайте Конвенции.
d The biennial unified budget and workplan used to be the main planning framework of UNAIDS. в В ЮНЭЙДС основными рамками для планирования, как правило, являлись двухгодичный сводный бюджет и план работы.
The workplan should be considered as a whole, even though specific targets are defined for each year. Этот план работы следует рассматривать в целом, хотя конкретные цели определены на каждый год.
The working group adopted its terms of reference and an annual workplan for the 2009-2010 cycle. Рабочая группа утвердила свой круг ведения и годовой план работы на цикл 2009-2010 годов.
Promote the Protocol and its success in all possible contexts, including meetings and workshops organized under the workplan. пропагандирование Протокола и позитивных результатов его осуществления в рамках всевозможных мероприятий, включая совещания и рабочие совещания, организуемые в соответствии с планом работы.
It will also review work carried out under item 2.3 (integrated assessment modelling) of the EMEP workplan; Кроме того, она проведет обзор работы по пункту 2.3 (разработка моделей для комплексной оценки) плана работы ЕМЕП;
Based on its workplan, OIOS proposes to produce up to 400 audit reports for programme managers during the biennium. На основе своего плана работы УСВН предлагает подготовить в течение двухгодичного периода порядка 400 докладов о ревизии для руководителей программ.
Requests the Secretariat to facilitate the partnership activities contained in the workplan subject to the availability of financial resources; просит секретариат содействовать деятельности по развитию партнерства, о которой идет речь в плане работы, в зависимости от наличия финансовых средств;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.