Ejemplos del uso de "world ranking" en inglés

<>
Brazil, for all of its considerable problems, is higher in the world ranking today than even I had envisaged back then. Бразилия, при всех своих значительных проблемах, находится сегодня даже выше в мировом рейтинге, чем я предполагал тогда.
American and British universities have long topped world rankings, and regard themselves as global institutions with a global responsibility. Американские и британские университеты уже давно возглавляют мировые рейтинги, они считают себя глобальными институтами с глобальной ответственностью.
Tying with Russia and Iran for the 131st position of 176 countries evaluated in the World Ranking of Corruption Perception, Ukraine is its own worst enemy. Пока правительство Украины не начнет предпринимать решительные действия, чтобы помочь себе справиться с проблемами, оно, несомненно, сохранит свое звание одного из самых коррумпированных правительств мира
Russia’s GDP projection for 2016 was $8,500 per capita, positioning it at number 70 in the International Monetary Fund’s world ranking, on a par with Turkey and Mexico. Прогноз ВВП России на 2016 год составил 8,5 тысячи долларов на душу населения, что поставило ее на 70 место в рейтинге Международного валютного фонда, на один уровень с Турцией и Мексикой.
That signal grew stronger Tuesday with the release of the 15th annual Transparency International report on corruption perceptions around the world, ranking nations from least to most corrupt. Во вторник этот сигнал зазвучал громче, после того как организация Transparency International опубликовала свой 15-й ежегодный Индекс восприятия коррупции, расположив страны мира в порядке от наименее коррумпированных к наиболее.
Yemen is estimated to have the second-highest gun ownership rate in the world, ranking behind only the United States, and its bazaars are well stocked with heavy weaponry. Считается, что Йемен занимает второе место в мире по числу оружия на душу населения, уступая только США, а на его базарах представлено огромное разнообразие тяжелого вооружения.
In 2004, Playboy magazine dubbed it one of the "50 Products That Changed the World," ranking it behind the Apple Macintosh desktop, the birth-control pill and the Sony Betamax video machine. В 2004 году журнал «Плейбой» включил его в список 50 вещей, которые изменили мир, поместив автомат позади компьютера Apple Macintosh, противозачаточной таблетки и видеоприставки Sony Betamax.
The point is not that reform is “bad:” the sorts of actions that Russia will need to take in order to raise further in the World Bank’s ranking are completely unobjectionable. Я не хочу сказать, что реформы – это «плохо»: те меры, которые должна будет принять Россия, чтобы продолжать продвигаться в рейтинге Всемирного банка, не вызывают никаких возражений.
Indeed, Niger is the sixth largest uranium producer in the world and may well increase its ranking. Сегодня Нигер занимает шестое место в мире по объемам добычи урана, и он вполне может подняться еще выше.
Two years ago, an independent panel urged the World Bank to stop compiling an aggregate country ranking and to stick to assessing policy moves in specific fields. Два года назад независимая комиссия призвала Всемирный банк не составлять больше совокупные рейтинги по странам, но оценивать принимаемые меры и осуществляемые действия в конкретных областях.
Northern Europe stands at the top of the world in this regard, with Finland, Iceland, and Denmark ranking 1st through 3rd. В этом отношении страны Северной Европы возглавляют список в следующем порядке - Финляндия, Исландия и Дания.
Indeed, indicators of economic freedom and competitiveness compiled by the Heritage Foundation, the Cato Institute, the World Economic Forum, and others show that Taiwan's relative ranking has stagnated or even declined on Chen's watch. Действительно, индикаторы экономической свободы и конкурентоспособности, собранные Фондом Наследия, Институтом Като, Всемирным Экономическим Форумом и другими, показывают, что относительное ранжирование Тайваня застоялось или даже упало при Чэне.
World Bank president Jim Yong Kim rejected the suggestion, saying the ranking was “part of the success” of Doing Business. Президент Всемирного банка Джим Ен Ким (Jim Yong Kim) отверг это предложение, заявив, что рейтинг является «частью успеха» в ведении бизнеса.
One recent poll found that Russia was considered one of the more corrupt countries in the world, placing 119 out of 168 on Transparency International's Corruption Perception Index (where a lower ranking indicates a higher perceived level of corruption). Проведенный недавно опрос показал, что Россию считают одной из самых коррумпированных в мире стран: в Индексе восприятия коррупции организации Transparency International она занимает 119-е место из 168 (в этом индексе чем ниже место, тем выше уровень коррупции в представлениях людей).
According to Legatum’s research, both the world at large and the United States in particular have indeed become more dangerous, with the United States ranking 33rd for safety and security, compared to 31st last year. По данным института Legatum, уровень опасности в мире в целом и в США в частности вырос, и сегодня США занимают 33 место в списке наиболее безопасных стран — в прошлом году они были на 31 месте.
Kennedy focused particularly on military power, but, in today's world, successful economies enjoy status along many dimensions, and policymakers everywhere are legitimately concerned about national economic ranking. Кеннеди в особенности сосредотачивался на военной мощи, но в нынешнем мире успешные экономики наслаждаются своим статусом по многим измерениям, и власти справедливо озабочены национальным экономическим статусом.
According to the 2015-2016 World University Rankings, the highest-ranking Russian university comes in at 161. (To be fair, however, Russia ranked ahead of the United States in a recent Pearson ranking of international school systems.) По данным международных рейтингов лучших университетов мира за 2015-2016 годы самый лучший и главный российский университет занимает 161-е место (однако справедливости ради следует сказать, что в последнем рейтинге самых эффективных образовательных систем мира, составленном британской компанией Pearson, Россия оказалась впереди США).
According to the World Economic Forum’s Global Competitiveness Report, eight of Europe’s ten most competitive economies are in northwest Europe; non-EU members Switzerland and Norway complete the ranking. Согласно Отчету о глобальной конкурентоспособности Всемирного экономического форума, восемь из десяти наиболее конкурентоспособных Европейских стран находятся на северо-западе Европы; страны, не входящие в ЕС, Швейцария и Норвегия завершают рейтинг.
This hindrance to competitiveness is also linked to an underperforming, state-regulated higher-education system, with no Spanish public university among the top 150 ranked in the 2012 Academic Ranking of World Universities, whereas three private institutions (IE, IESE, and ESADE) are all ranked among the top business schools worldwide. Это препятствие для конкурентоспособности связано также со слабо функционирующей, регулируемой государством системой высшего образования, ни один из испанских государственных университетов не входит в число 150 университетов, включенных в Ежегодный академический рейтинг университетов 2012 года (2012 Academic Ranking of World Universities), хотя три частных заведения (IE, IESE и ESADE) входят в число лучших в мире школ бизнеса.
Critics say that these charts — such as the Shanghai ranking and the Times Higher Education World University Rankings — rely on inadequate indicators and meaningless aggregated scores. Критики говорят, что в таких рейтингах, как шанхайский и Международный рейтинг высшего образования Times Higher Education, используются не соответствующие требованиям индикаторы, а также бессмысленные совокупные показатели.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.