Beispiele für die Verwendung von "Nato" im Italienischen

<>
Molière è nato nel 1622. Мольер родился в 1622 году.
Le forze NATO furono dislocate, e l'esercito serbo si ritirò. Пришли силы НАТО и Сербская армия отступила.
io sono nato nel 1946. я родился в 1946 году.
Ma la NATO, che difende l'Estonia, ha reagito con molta prudenza. Но НАТО, хотя оно и защищает Эстонию, среагировало очень осторожно.
Sono nato il 10 ottobre 1972. Я родился десятого октября тысяча девятьсот семьдесят второго года.
Lui è nato ad Atene nel 1956. Он родился в Афинах в 1956 году.
Sono nato con una sorta di malattia. Я был рожден с какой-то болезнью.
Io sono nato a New York City. Я родился в Нью-Йорке.
Dunque, sono nato due giorni dopo Natale. Я родился через два дня после Рождества,
è nato in Sudan e cresciuto in Kenya. он родился в Судане, вырос в Кении.
E così, DARwIn I è nato nel 2005. Таким образом, DARwIn I был рожден в 2005-ом.
Sono nato senza la capacità di vedere i colori. С рождения я не способен различать большинство цветов.
Se fossi nato a Monterey, probabilmente sarei in Brasile. А если бы я родился в Монтерее, наверное сейчас я был бы в Бразилии.
Dimitry Golubov, alias SCRIPT - nato a Odessa, Ucraina, nel 1982. Дмитрий Голубов, он же SCRIPT - родился в Одессе, в Украине, в 1982-м году.
Se guardo alla mia vita, sono nato nel 1962 in Austria. Если я посмотрю на свою собственную жизнь, я родился в 1962 в Австрии.
Qualcuno vuol sapere il giorno della settimana in cui è nato? Кто-нибудь хочет узнать в какой день недели он родился?
Quest'anno sono 25 anni che è morto e 75 che è nato. Он умер 25 лет назад, а родился 75 лет тому назад.
Ebbene, sono nato nel periodo più difficile, quando il mio paese era in guerra. Я родился в крайне тяжёлое время, когда моя страна была охвачена войной.
Perciò quando sono nato credo di poter dire che si sarebbero aspettati molto da me. Посему, при моем рождении, ожидания были, вероятнее всего, достаточно серьезные.
Ero, comunque - sono un ragazzo dell'Essex, nato e cresciuto nell'Essex nel Regno Unito. Я, кстати, был парнем из Эссекса, родившимся и выросшим в Великобритании.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.