Sentence examples of "a mezza pensione" in Italian
Questa è la foto completa, e si vede un uomo di mezza età con indosso una giacca di pelle, che fuma un sigaro.
Вот это целая фотография, и вы видите мужчину средных лет в кожаной куртке, который курит сигару.
Abbiamo davanti un sacco di lavoro, tanti problemi da risolvere, anche con i pensionati, quando la gente non sa come investire il proprio denaro quando va in pensione.
Нам нужно многое сделать, решить много проблем, и в том, что касается пенсии, что делать людям с их деньгами после выхода на пенсию.
E la mezza tomba, per quelli che non sono ancora morti.
Половина могильной плиты для тех, кто еще не умер.
C'é un'ora e mezza di definizione del personaggio prima di arrivare alle cose che ti aspetti.
Сначала идет полчаса развития персонажа, перед тем как получаешь то,
Un'altra cosa che può portare risultati davvero buonissimi è che ci sono molte persone che sono in pensione che lavoravano nel settore del software, e sanno insegnare a un bambino.
Еще один вариант, который может быть очень успешным - это то, что многие люди, которые ушли на пенсию после работы в отрасли программного обеспечения, могут учить вашего ребенка.
Se avete l'influenza mi dispiace, lo so che è terribile, ma non spenderemo miliardi di dollari cercando di ridurre la durata dei sintomi della vostra influenza di mezza giornata.
Мне очень жаль, если у вас грипп, я знаю, это ужасно, но мы не собираемся тратить миллиарды долларов, пытаясь уменьшить длительность симптомов гриппа на полдня.
Esther Chavez era una contabile eccezionale a Città del Messico, aveva 72 anni, e stava pensando di andare in pensione.
Она работала бухгалтером в Мехико-Сити, ей было 72 года, и она собиралась выходить на пенсию.
Lo studente può essere di mezza età, oppure avere vent'anni.
Может мыть он среднего возраста, может быть ему только двадцать.
doveva essere una tecnologia senza futuro, ma Alfred Mann ha incontrato il dottore che stava per andare in pensione, il Dr. Schindler.
Это должно было стать забытой технологией, но Альфред Манн встретился с доктором, который собирался выйти на пенсию.
E una volta andato in pensione, tutta la tecnologia sarebbe andata perduta, perché nessun produttore di apparecchi medici se ne voleva fare carico dato che era un problema di modesta rilevanza.
Вышел бы он на пенсию - и технология ушла бы в небытие, так как ни один производитель медицинского оборудования не взялся бы за такую мелочь.
L'abbiamo rilasciata nell'atmosfera di Titano, ci ha messo due ore e mezza per scendere ed è atterrata sulla superficie.
Мы отправили его к атмосфере Титана, спуск занял два с половиной часа, и он приземлился на поверхность.
Anche oggi sono pesanti, e lo erano anche prima, ma quando aprivi un giornale, quando accendevi la TV, sentivi dello scioglimento delle calotte glaciali, guerre in giro per il mondo, terremoti, uragani, e l'economia che stava vacillando sull'orlo del tracollo, e poi alla fine è crollata davvero, e molti di noi hanno perso la casa, il lavoro, la pensione, o i mezzi di sussistenza.
Они печальны сейчас, и были печальными до этого, но когда вы разворачивали газету, когда вы включали телевизор, рассказывали о таянии ледников, по всему миру идут вонйы, землетрясения, ураганы и экономика, которая были на грани обвала, и затем в конечном счете обвалилась, и многие из нас потеряли свои дома, или работу, или пенсии, или средства к существованию.
Perché abbiamo testato modelli ARES, molti modelli in mezza dozzina di tunnel del vento per otto anni presso il Centro Ricerche Langley della NASA, con le medesime condizioni di Marte.
Потому что мы тестировали несколько моделей Ареса в шести аэродинамических трубах в научно-исследовательском центре НАСА в Лэнгли, на протяжении 8ми лет, в условиях Марса.
Dobbiamo valutare l'opportunità di chiedere alle persone di andare in pensione un pò più tardi.
Нам придется попросить людей выйти на пенсию несколько позже
Ci sono 150 scienziati, ingegneri, dove lavoriamo con il Jet Propulsion Laboratory, il Centro Goddard Space Flight, il Centro Ricerche Ames e una mezza dozzina di grosse università e imprese che stanno sviluppando questo progetto.
Это 150 ученых, инженеров, из Лаборатории реактивных двигателей центра космических полетов имени Годдарда, научно-исследовательского центра имени Эймса, а также с полдюжины других крупных университетов и корпораций, причастных к разработке.
Al contempo l'indice di Retiremenet Risk, l'eventualità di non farcela a sopravvivere con la sola pensione, è aumentato gradualmente.
А индекс пенсионных рисков, то есть вероятность получения маленькой пенсии, увеличился.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert