Usage examples of "aids" in Italian with translation to Russian

<>
Translations: all21 спид21
casi di AIDS, influenza, ecc. СПИД, грипп, и так далее.
Più esportazioni significa più AIDS. Больший экспорт приводит к большему распространению СПИДа.
Sono morti di AIDS lo scorso anno. Они умерли от СПИДа в прошлом году.
E se le persone infette vengono curate, non muoiono di AIDS. И если ВИЧ-инфицированные получают медицинскую поддержку, они не умирают от СПИДА.
Ci sono diversi milioni di persone che muoiono di HIV e AIDS. Миллионы людей умирают от ВИЧ и СПИДа.
Se avete avuto un amico che è morto di AIDS odiate l'HIV. Если ваш друг умер от СПИДа, вы можете ненавидеть ВИЧ.
L'altra metà ha un solo genitore perché l'altro è morto di AIDS. У другой половины - один родитель, так как второй умер от СПИДа.
Ed è un modo per cominciare a intervenire nei confronti della pandemia di AIDS. И это взгляд, идея того,как, наконец, начать бороться с пандемией СПИДа.
Ma l'aspettativa di vita in Africa, anche senza AIDS, è molto, molto bassa: Но продолжительность жизни в Африке, даже без СПИДа, очень-очень маленькая.
La metà dei bambini di questa classe non ha genitori perché sono morti di AIDS. У половины детей в этой классной комнате нет родителей, так как они умерли от СПИДа.
A questo punto della sua vita, è affetta da AIDS conclamata, e ha la polmonite. В этот период своей жизни она сполна вкусила "радости" СПИДа, у неё было воспаление легких.
E poi ci fu educazione sul tema AIDS in tutte le scuole a comiciare dall'università. И после было образование по профилактике СПИДа в школах, начиная с университета.
Quindi questo significa che in un posto con tanto AIDS, il sesso ha un costo davvero elevato. Это означает, что в местах распространения СПИДа цена секса очень высока.
Stiamo ora curando 325 persone al mese, nonostante quasi il 100% dei pazienti con AIDS sia ora in cura domiciliare. Мы лечим 325 человек в месяц, помимо всех больных СПИДом - они лечатся дома.
Un mio cugino è morto di AIDS, lasciando un'orfana così ci siamo detti, e ora che facciamo con lei? Моя двоюродняя сестра умерла от СПИДа, оставила дочь сиротой, и мы сказали, что же мы будим с ней делать?
E queste due giovani contadine, che adesso sono ragazze, i cui genitori sono morti di HIV ed AIDS, discutono con un esperto agronomo. Эти две девочки, сейчас уже взрослые, - их родители умерли от СПИДа - они беседуют с квалифицированным агрономом.
Ma siccome le persone che sono morte quest'anno di AIDS l'avevano contratto anni fa, possiamo usare questi dati per stimare quale fosse la prevalenza di HIV nel passato. Так как люди, умершие от СПИДа в этом году, заразились им несколькими годами ранее, мы можем использовать эти данные о смертности, чтобы понять, какова была распространённость ВИЧ в прошлом.
Nei dieci anni prima degli OSM, la crescita economica della regione era lenta, il tasso di povertà era alto (e in aumento), e la presenza di malattie, comprese l'HIV / AIDS e la malaria, era sempre più importante. За десять лет до ЦРТ экономический рост в регионе был медленным, уровень бедности был высоким (и продолжал расти), также регион страдал от тяжелого бремени болезней, включая ВИЧ/СПИД и малярию.
Con l'aiuto del mio pollice e con $85 in tasca sono finito a San Francisco, in California - ho trovato l'amore - e negli anni '80 ho sentito la necessità di collaborare con organizzazioni che si occupavano di AIDS. У меня был большой палец, меня было $85, и я оказался в Сан Франциско, в Калифорнии - нашел себе любовника - и в восьмидесятые года, счел необходимым начать работать с организациями занимающимися СПИДом.
Se si raddoppia la dimensione di una città da 100.000 a 200.000 abitanti, da un milione a due milioni, da 10 a 20 milioni, non importa, sistematicamente si ottiene un aumento del 15% in termine di salari, ricchezza, numero di casi di AIDS, numero di poliziotti, qualsiasi cosa vi possiate immaginare. При увеличении размера города со ста до двухсот тысяч, с миллиона до двух, с 10 до 20 миллионов, не важно, систематически получаются 15-ти процентное увеличение зарплат, богатства, количество случаев СПИДа, размер полиции, - всего, о чём можно подумать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!