Sentence examples of "calcare la mano" in Italian

<>
Una statua di marmo potrebbe salutarci con la mano, gli atomi che costituiscono la sua struttura cristallina vibrano tutti avanti e indietro comunque. Мраморная статуя может помахать нам рукой - атомы, составляющие её кристаллическую структуру, всё-равно колеблются туда сюда.
Alzate la mano, per favore. Пожалуйста, прямо сейчас поднимите руки повыше.
Il punto importante qui è che la mano destra fa sempre le stesse cose - lo stesso movimento ondeggiante. Важный момент здесь это то, что правая рука всегда делает то же синусоидальное движение.
Ma controlla direttamente anche la testa con la mano. Также он управляет головой напрямую, просто рукой.
Potreste voler distogliere lo sguardo, ora, perché questo è un tritone che sta per rigenerarsi un arto, e stringere la mano diffonde più germi del baciarsi. Возможно, вы захотите отвернуться при виде как тритон собирается регенерировать свою конечность, и как через рукопожатие распространяется больше бактерий, чем через поцелуй.
Quindi vorrei chiedere a tutti voi di alzare la mano destra. Итак, я бы хотел попросить вас всех поднять правую руку.
Tu non puoi, con lo stesso gesto, stringere la mano e dare un pugno. Нельзя в одном движении и пожать руку и ударить.
Se ti bruci, ritiri la mano. Если вы обожглись - вы отдергиваете руку.
Questa è un'immagine terribile, alzo subito la mano. Это ужасный снимок, поэтому я поднимаю вверх руку.
"Quella buona è che un terzo di voi non ha alzato la mano. Для третей части из вас, не поднявших руку есть хорошая новость.
Ricordo un episodio in cui, arrivati nei pressi della cima, infilai la mano nel piumino d'oca per prendere la bottiglia dell'acqua, all'interno del piumino, per scoprire che l'acqua era già diventata un blocco di ghiaccio solido. Я помню один раз, близко к вершине, я полез в карман своей пуховой куртки за бутылкой воды, внутри моей пуховой куртки, и обнаружил, что вода уже замерзла.
"Stringetevi la mano. "Пожмите друг другу руки.
ci si stringeva la mano o, a una partita di baseball, si dava una pacca sulla spalla all'amico e si scambiavano pugni intesi come codici d'affetto; пожимали руки, или, играя в мяч, хлопали друг друга по спине, а похлопать друг друга по плечу означало выказать самые сильные чувства.
Perché non poteva essere sicura al 100% che dietro questi attacchi in realtà si nascondesse la mano del Cremlino. Потому НАТО не может быть на 100% уверенным, что Кремль организовал эти атаки.
Ma la mano si vede? но вы видите руку.
Se non avete sentito alzate la mano. Поднимите руку, если ещё не услышали.
E quando amerò il mio servo," dice Dio, Diverrò gli occhi attraverso cui vede, le orecchie con cui ascolta, la mano con cui afferra, e il piede con cui cammina, e il cuore con cui comprende." Когда Я возлюблю его," - говорит Бог, - "Я буду зрением его, которым он видит, Я буду слухом его, которым он слышит, рукой его, которой он поражает, ногой его, которой он ходит, и сердцем, которым он разумеет".
E fa un segno con la mano in corrispondenza del sedere del cane, come se l'animale avesse un terzo occhio proprio lì - assurdo. И делают сигнал рукой около жопы собаки, как ни странно, все равно что у собаки там третьий глаз - это ненормально.
Alzi la mano chi lo fa. Поднимите руки.
Basta che alzino la mano. Просто они должны заявить о себе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.