Beispiele für die Verwendung von "capisco" im Italienischen

<>
Capisco come questo possa succedere. Я понимаю, как такое может произойти.
E capisco cosa stai chiedendo. И я понимаю, что вы спрашиваете.
io non capisco il tedesco. Я не понимаю по-немецки.
Devo dirvelo, io non lo capisco. Должен признаться, я этого не понимаю.
Capisco perfettamente questo punto di vista. Я полностью понимаю эту точку зрения.
Davvero, capisco come possa essere scoraggiante. Я действительно понимаю, как пугающе это выглядит.
Mi dispiace, non capisco bene l'inglese. К сожалению, я плохо понимаю английский.
Non capisco cosa sta provando a dire. Не понимаю, что вы пытаетесь сказать.
Non capisco come fanno con le gambe." Я не понимаю, куда деваются ноги".
Ma non capisco nemmeno come rovini la magia. Но я так же не понимаю, каким образом всё это разрушает волшебство.
E non lo capisco, non lo capirò mai. И я не понимаю этого, никогда не пойму.
Crede che io non capisco la sua tattica. Он считает, что я не понимаю его тактику.
È una cosa terribile, anche se capisco il dolore. Это ужасно, хотя я и понимаю что такое боль.
C'è la componente cognitiva, che è, "Io ti capisco." Есть рациональный компонент, - "я понимаю тебя".
Capisco perché il pendolo è passato così decisamente dall'altra parte. Я понимаю, почему маятник так сильно качнулся в другую сторону.
Ora non ne capisco un'acca, ma ne capivo quando ero giovane. Сейчас ничего не понимаю, но когда был молодым я справлялся.
Bene, non succederebbe niente perché non sono un fisico, non capisco la teoria delle stringhe. От этого заявления просто ничего не изменится, потому что я - не физик и я не понимаю теорию струн.
La cosa che ho dovuto ammettere, con enorme fatica e disgusto, è che io li capisco. Я должна признаться себе, с великим неприятием, что понимаю всё это.
A volte faccio un sacco di disegni ma non capisco comunque cos'è che sto disegnando. Иногда я рисую очень много, и все равно не понимаю, что именно я изображаю.
C'è anche il principio dell'incertezza, il quale fa parte della meccanica quantistica per quello che ne capisco. В квантовой механике существует принцип неопределенности, насколько я это понимаю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.