Beispiele für die Verwendung von "constantin film" im Italienischen
L'unico utilizzo possibile di queste gambe, al di fuori del contesto del film, è quello di provocare i sensi e innescare l'immaginazione.
Единственная цель, которой могли бы служить эти ноги за пределами фильма - пробуждать чувства и воображение.
E se pensate alla vita senza gioco - senza divertimento, senza amoreggiamenti, senza film, giochi o fantasia - e, e, e.
И я полагаю, что если вы думаете о жизни без игры, без юмора, без флирта, без фильмов, без фантазии, без состязаний и так далее.
E ci sono un paio di sequenze nel film, come queste due che vi mostrerò.
И в фильме была пара моментов,
Ecco, con questo film volevamo raccontare la vera storia.
Как видите, в этом фильме мы хотели рассказать правдивую историю.
Non solo essere la protagonista brillante di un film è pericoloso.
Более того, опасно не только сниматься в фильмах.
Quindi non possiamo dire molto facendo cadere semplicemente la palla qui, ma se facciamo cadere la palla e facciamo andare il film nello stesso momento, possiamo vedere che siamo riusciti ad ottenere un modello fisico accurato.
Мы немного поймем, если просто бросим шарик, Но если мы будем бросать шарик и тут же снимем об этом ролик, мы можем увидеть и получить точную физическую модель.
Analogamente, abbiamo creato il Doha Film Institute.
Таким же образом мы создали Институт Кинематографии в Дохе.
Profuma di film di James Bond e ballate di Kipling.
Она пропахла фильмами о Джеймсе Бонде и балладами Киплинга.
Tutto quello che Lawrence ha fatto in quel film è stato un tentativo di scoprire il proprio posto nel mondo.
Целью Лоуренса в этом фильме было попытаться найти своё место в мире.
Una di queste zone scure è il Madagascar, Paese generalmente più conosciuto per l'omonimo film della Dreamworks piuttosto che per i suoi adorabili abitanti.
Одно из этих тёмных пятен это Мадагаскар, страна, которая больше известна из-за фильма Дримворкс, чем тем, какие прекрасные люди там живут.
Io volevo che fossero le emozioni a guidare questo film, che doveva seguire il mio viaggio.
А я хотел, чтобы этим фильмом руководили эмоции, и он стал реальным результатом моего путешествия.
E l'integrazione che ne è scaturita è diventata un film, che sarò felice di mandarvi, in modo che possiate davvero vedere cosa accadde nella realtà e non avere solo il mio semplice racconto.
И единение, которое произошло, было записано на видео, которое я с радостью вам вышлю, чтобы вы увидели, что там произошло, вместо того чтобы вам сейчас это пересказывать.
Analizzando le richieste di noleggio di film degli utenti si sono accorti di qualcosa di strano che forse hanno notato anche molti di voi, ossia che ci sono alcuni titoli che appaiono o scompaiono dalle nostre liste.
Они изучали очереди в Netflix и заметили такую забавную закономерность, что, наверное, многие из нас замечают, что есть некоторые фильмы, которые со свистом залетают и вылетают из домов.
Ma era un film con Charlize Theron sui diritti delle donne, la valorizzazione delle donne, la violenza domestica e così via.
Это был фильм с участием Шарлиз Терон и это был фильм о женских правах, женских возможностях, домашнем насилии и тому подобное.
E qui, sospetto, siano stati influenzati dai costumi del film Avatar.
Тут, я полагаю, их вдохновили костюмы из фильма "Аватар".
Con proiezioni in Campidoglio e dibattiti e con i nostri partner sociali tipo l'Organizzazione Nazionale delle Donne il film fu lodato apertamente il che ha influenzato il passaggio della legge.
И с рассмотрением и обсуждениями на Холме, и с помощью наших партнеров в социальном секторе, такими как Национальная организация Женщин, фильм получил большое доверие, что повлияло на успешное обновление Акта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung