Usage examples of "dare" in Italian with translation to Russian

<>
Non è solo dare risposte. не только давать ответы,
Una sfida che può tirarci da dentro molto più di quanto credevamo di poter dare? Вызов, который может заставить нас сделать больше, чем мы думали, мы в силах сделать?
Dovremmo dare cibo a chi ha fame. Мы должны дать еду голодающим.
Possiamo dare un'occhiata a qualche dato. Мы можем посмотреть на некоторые данные.
A loro piace dare un nome a tutto. Они вообще любят давать чему-нибудь названия.
Posso dare borse di studio a tutte le ragazze." И дать стипендии всем девочкам".
Non può dare loro istruzioni per modificare le regole. Он не может дать им распоряжение об изменении их правил.
Quali sono i messaggi che dobbiamo dare alle nostre figlie? Какие советы нам нужно дать своим дочерям?
Ciò che abbiamo fatto, è stato dare a Milo un problema. И, в конце концов, мы решили дать ему эту непростую задачу.
"Dare" qualcosa implica sia che qualcosa si muova, sia che qualcuno possieda. Когда мы даём вещь кому-либо, это означает, что вещь передвигается в пространстве, и кто-либо обладает этой вещью.
Noi invece vogliamo dare alla gente un'idea di come può intervenire. Мы же хотим дать людям представление о том, как всему этому противостоять.
Quando smetteranno di dare loro liste di domande che hanno tutte una risposta. Прекратите давать им список вопросов, каждый из который имеет ответ.
Non sono qui per incoraggiarvi a dare soldi al prossimo mendicante che incontrerete. Я здесь не для того, чтобы убеждать вас дать денег первому встречному попрошайке.
Vogliamo immaginare vittorie epiche per poi dare alla gente gli strumenti per realizzarle. Мы хотим представлять эпические победы, и затем давать людям возможности одерживать эпические победы.
"Qual'è la cosa di maggior valore che potresti dare a un sognatore?" "Что самое ценное ты дал бы мечтателю?"
Ora isoleremo un singolo cromosoma, in modo da dare un'occhiata alla sua struttura. Давайте отделим одну хромосому, мы её выделим и посмотрим на её структуру.
Andiamo a dare un'occhiata alle pagine dell'INTERPOL e andiamo alle persone ricercate. Давайте зайдём на сайт Интерпола и откроем список разыскиваемых лиц.
E anche agli animali in via di estinzione si può dare una seconda possibilità. Точно так же и животным, находящимся на грани вымирания, можно дать возможность выжить.
Basta andare sul sito, riempire il modulo, dare loro 60 dollari, e arriva per posta. Вы просто заходите на сайт, заполняете форму, даёте им 60$, и сертификат приходит по почте.
Il governo può certamente dare una mano, ma diffidate delle rapide soluzioni da pifferaio magico. Правительство может, конечно, помочь, но опасайтесь при этом людей, дающих невыполнимые обязательства и навязывающих скороспелые, непродуманные решения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!