Exemples d'utilisation de "diventarsi" en italien

<>
Sono diventata una lavoratrice senzatetto. Я стала одной из работающих бездомных.
Ma sono diventati qualcos'altro. Но теперь оригами стало ещё кое-чем.
Sono diventati terrorizzati di sbagliare. им становится страшно совершать ошибки.
E poi è diventato internazionale. А затем ролик стал международным.
Marcus è diventato un usurpatore. Маркус стал узурпатором.
Ecco perché sono diventata un medico. Вот как я стала врачом.
Siamo cresciuti e siamo diventati adulti. Мы выросли и становились старше.
Gli Afgani sono diventati profondamente internazionalisti. Афганцы стали глубокими интернационалистами.
I micro-pagamenti sono diventati imponenti. Объем микроплатежей стал огромным.
E, sapete, sono diventato molto popolare. И, знаете ли, стал очень популярен.
Sono diventato un inventore per caso. Изобретателем я стал случайно.
Quando si cresce, si diventa più stabili. Чем старше становишься, тем стабильнее твое состояние.
E'così che si diventa davvero ricchi. Потому что только так люди становятся богатыми".
In effetti il mondo sta diventando più globale. Мир, фактически, становится более глобальным.
Le piante si diversificarono e crebbero, diventando alberi. Растения становились все более разнообразными и росли, превращаясь в деревья.
Questa sta diventando in effetti, un'idea interessante. Теперь это становится очень интересной идеей.
L'economia è diventata la moneta della politica. Экономика стала валютой политики.
Ormai sono diventati parte integrante della mia vita. и на сегодняший день они стали неотъемлемой частью моей жизни.
Si diventa molto creativi perché si deve sopravvivere. Становишься очень креативным, в смысле выживания.
La Cina sta diventando il traino dell'economia regionale. Таким образом, Китай становится фиксатором региональной торговли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !