Usage examples of "essere così" in Italian with translation to Russian

<>
Non dovrebbe essere così difficile. Это должно быть не так трудно.
Tutta Tucson potrebbe essere così, se tutti si ribellassero e buttassero via il rastrello. И весь Тусон мог бы быть таким, если бы все взбунтовались и выкинули грабли.
La vita sa essere così crudele. Эх, жизнь бывает так жестока.
Deve essere per forza un processo dall'alto verso il basso, così doloroso? Должен ли этот процесс быть таким уж болезненным, чередой взлетов и падений?
Posso essere così agguerrito su questa cosa?" Можно мне так горячо реагировать на это?"
Ma non è detto che deve essere così: Но так не обязательно должно быть:
"Con quali mezzi gli Europei riescono ad essere così potenti; "Отчего европейцы так могущественны?
Concludo velocemente con qualche dato che suggerisce che può essere così. В заключение коротко представлю данные в подтверждение того, что дело обстоит, скорее всего, именно так.
Quando le hanno chiesto in TV come faceva ad essere così bella, Ha risposto: Когда ее спросили в телеинтервью "Благодаря чему вы так замечательно выглядите?", она ответила:
Può essere così, o forse così, che è piuttosto particolare, ma questo è il 1963 - la vista di un'eclissi di sole negli Stati Uniti. Можно просто вот так, или так, что немного странно, но это 1963 год - наблюдение солнечного затмения в Соединенных Штатах.
Quindi proprio quei comportamenti che riteniamo essere così sexy nella nostra cultura sono proprio quelli che inducono molte persone a sentirsi molto stanche, letargiche, depresse e impotenti, e la cosa non è molto divertente. Так основные маркеры сексуальности в нашей культуре - именно те, что оставляют за собой людей усталых, апатичных, подавленных и бессильных, и это совсем не смешно.
Penso che nella vita debba essere esattamente così. И я думаю, в жизни следует делать точно так же.
Perché i governanti honduregni potrebbero ricevere aiuti da paesi amici, essere aiutati a stabilire e far rispettare le regole della nuova città, così che tutti possano avere la certezza che gli accordi verranno mantenuti. Потому что лидерам правительства Гондураса потребуется помощь стран-партнеров, они смогут воспользоваться помощью этих стран в создании законодательства этой хартии и его соблюдении, так что все смогут поверить, что хартия будет действительно соблюдаться.
Sono veneziane di vinile integrate nelle finestre stesse, ancora con meccanismi collaudati che possono essere sollevati in modo tale che si possa completamente demisticizzare, se si vuole, tutte quelle fasi del teatro che non si vedono, prove e così via. Это виниловые шторы, которые включены в сами окна, опять же с предохранительными механизмами, и их можно поднять, прояснив таким образом, если вы пожелаете, театральную жизнь, происходящую внутри, репетиции и так далее.
ecco la cartina degli Stati Uniti, Quasi tutto quello che non è verde o blu è da considerarsi un luogo ideale, ma anche le zone verdi o blu possono essere delle buone zone, anche se non così buone come quelle rosse, arancioni o gialle. Более-менее все, где нет зеленого и синего, это действительно идеальное место, но даже зеленые и синие пространства хороши, просто не так хороши, как красные, оранжевые и желтые.
E quando tornai era così. А когда я вернулся, она выглядела вот так.
Come mai sei così felice?" Как он может быть таким довольным?"
Ma non fu così semplice. Но ближе к концу оказалось, что это не так просто.
Non c'è bisogno che sia così formale. Вам не нужно быть таким формальным.
No, non credo sia così. Нет, я так не думаю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!