Ejemplos del uso de "fame" en italiano

<>
Traducciones: todos62 голод34 слава2 otras traducciones26
No, grazie, non ho fame più. Нет, спасибо, я уже сыт.
Lei grida soltanto quando ha fame. Она кричит только тогда, когда голодна.
Lui grida soltanto quando ha fame. Он кричит только тогда, когда голоден.
Dovremmo dare cibo a chi ha fame. Мы должны дать еду голодающим.
Un miliardo di persone soffrono la fame oggi. Но один миллиард людей остаётся голодным.
non voler far soffrire di fame le proprie popolazioni. они не хотят, чтобы их собственное население голодало.
La mente cosciente ha fame di successo e prestigio. Сознание жаждет престижа и успеха,
Ci sono 800 milioni di persone che muoiono di fame. 800 миллионов человек голодают.
Questo è quello di cui ha fame la mente inconscia. Это то, чего жаждет подсознание.
Ma l'Africa morirebbe di fame se andassimo in sciopero". Но Африка будет голодать, если мы устроим забастовку".
La sicurezza reale è la fame di relazioni, piuttosto che di potere. Реальная безопасность это жажда связи, а не господства.
Farei lo sciopero della fame se mi togliessero la Google Book Search. Я устрою голодную забастовку перед тем, как отберут Гугл-поиск по книгам.
Nel giro di cinque mesi, in Malawi, abbiamo iniziato a morire di fame. Через пять месяцев все малавийцы были близки к смерти от истощения.
Non ci si può nemmeno render conto di aver fame, o essere stanchi. Он даже может не почувствовать, что он голоден или устал.
Come abbiamo sentito ieri, ci sono più di un milione di persone che soffrono la fame. Как мы слышали вчера, более 1 миллиарда человек голодают.
Gente che soffriva la fame, ferita segnalava le situazioni di pericolo, segnalava il bisogno di aiuto. Раненые и голодные люди сигнализировали о своей беде, просили о помощи.
10 prigionieri dell'IRA stavano facendo lo sciopero della fame per protestare contro le condizioni delle prigioni. 10 заключённых ИРА [Ирландская республиканская армия] голодали в знак протеста против условий содержания в тюрьме и были близки к смерти.
E così, qualcosa che magari non ci piace per la fame che abbiamo diventa una vera e propria soddisfazione. Иногда мы едим то, что нам обычно не нравится, но мы голодны и получаем удовольствие от самого процесса насыщения.
trasformiamo il modello della lotta contro la fame, e invece di distribuire aiuti alimentari, li mettiamo nelle banche alimentari. И вместо того, чтобы просто давать им еду, мы организовали продуктовые банки.
Ma quando arrivava la carestia, quando c'erano alti e bassi e arrivava la siccità, la gente moriva di fame. Но когда пришла пора дефицита, когда начались взлеты и падения и засухи, тогда люди начали голодать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.