Sentence examples of "guadagnare" in Italian
E nessuno può guadagnare più di 100 dollari al mese.
И никто не может заработать больше чем 100$ в месяц.
E demmo ad ogni stazione mezzo minuto extra di pubblicità per guadagnare più soldi.
И мы дали каждой станции по дополнительной половине минуты для рекламы, чтобы заработать больше.
Non lo facevo per guadagnare punti, ma dopo 8, ho pensato, accidenti, potrei farmi aiutare.
Я это затеял не для того, чтобы заработать плюс-балл, но когда их стало восемь, я подумал, черт, помощь не помешала бы.
Sono le persone, in realtà, a guadagnare o perdere denaro, non i fogli di calcolo.
Фактически именно люди зарабатывают и теряют деньги, а не таблицы Excel.
Certo, se questo fosse vero, non ci sarebbe innovazione, e nessuno potrebbe guadagnare dei soldi.
Но будь это так, никто бы, конечно, не делал изобретений и не смог бы зарабатывать на этом деньги.
La scuola è stata inventata per dotarci degli strumenti che ci rendano creativi, facendoci fare cose meravigliose, guadagnare da vivere, ecc., ecc., ecc.
Цель школы всегда заключалась в том, чтобы обеспечить нас инструментами, сделать из нас творческих людей, чтобы мы занимались интересным делом, зарабатывали себе на жизнь и т.д. и т.д.
Siamo passati dal possesso tradizionale dell'auto alle compagnie di auto a noleggio alle piattaforme di condivisione che organizzano le corse fino all'ultima novità del noleggio peer-to-peer dove puoi guadagnare soldi noleggiando quell'auto che sta ferma 23 ore al giorno al tuo vicino di casa.
Мы прошли от традиционного владения автомобилем к кар-шеринговым компаниям - таким как Zipcar и Goget - к райд-шеринговым платформам, которые подбирают поездки, к совершенной новинке - пиринговой авто-аренде, где вы можете даже зарабатывать, сдавая в аренду автомобиль, который простаивает 23 часа в сутки вашему соседу.
Ma si guadagna in termini di capacità di carico.
Но мы выигрываем в плане полезной грузоподъёмности.
Inoltre, i fondi pensione, i piani pensionistici e le organizzazioni non-profit, che ricevono circa il 50% di tutti i dividendi societari, non pagano le tasse su tali guadagni e beneficiano di una minore aliquota fiscale per le imprese.
Кроме того, пенсионные фонды, планы пенсионного обеспечения и некоммерческие организации, которые получают около 50% всех корпоративных дивидендов, не платят налог на эти доходы и выиграют от более низкого корпоративного налога.
Guadagnate molti soldi grazie a quella palla.
Благодаря этому маленькому мячу ты зарабатываешь много денег.
Mi ha lasciato semplicemente perché guadagnavo poco.
Она бросила меня только потому, что я мало зарабатывал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert