Usage examples of "improbabile" in Italian with translation to Russian

<>
La vita è così improbabile?" Жизнь настолько невероятна?"
Ma questo scenario idilliaco sembra sempre più improbabile. Но этот идиллический сценарий выглядит все более невероятным.
L'anno scorso vi ho raccontato, in sette minuti, la storia del Progetto Orion, che era questa tecnologia davvero improbabile che tecnicamente avrebbe potuto funzionare, ma aveva una finestra politica di un solo anno in cui avrebbe potuto farlo, e perciò non ha funzionato. В прошлом году я рассказал вам историю - за семь минут - про "Проект Орион", это была совершенно невероятная технология, которая с технической точки зрения была работоспособна, но политическое "окно", когда всё могло получиться, было всего год, так что ничего не вышло.
Ma il punto è che non ci sembra improbabile. Смысл в том, что мы больше не воспринимаем это нереальным.
L'implementazione di un sistema del genere appare comunque improbabile. Однако внедрение такой схемы - маловероятное событие.
Non così tanto improbabile quanto uno su 73 milioni, ma comunque piuttosto raro. Не настолько редкое как 1 на 73 миллиона, но достаточно редкое.
Il secondo, invece, è che sia stata vittima di un evento incredibilmente improbabile. И вторая часть этого объяснения, в том что с ней случилось чрезвычайно редкое происшествие.
Quindi l'ipotesi più improbabile in realtà ha più prove a suo favore. Таким образом, менее разумная гипотеза подтверждается большими доказательствами.
Ora è molto improbabile che la prima cosa che vedrete sarà simile ai robot. Очень маловероятно, что первое, что вы увидите, будет похоже на роботов.
Penso che lo ritengano improbabile, ma potrebbe succedere, e quindi lo preferiscono al gabinetto. Я думаю, они считают это маловероятным, но верят, что это может случиться, поэтому они играют вместо того, чтобы смывать деньги в туалет.
Trovo che un sacco di persone trovino molto, molto improbabile che lo dovremmo risolvere. Оказывается, что многие вовсе не считают, что мы именно так должны делать.
Un sistema migliore che si basa sul ribilanciamento dell'economia mondiale è tanto necessario quanto improbabile. Лучшая система для восстановления равновесия в мировой экономике является столь же необходимой, как и маловероятной.
Ma ancora, questo fatto che le metastasi non si formano nel muscolo scheletrico lo facevano sembrare improbabile. Но опять же, тот факт, что метастаз не проникает в мышечную ткань, все равно необъясним.
Ovviamente, è molto improbabile che istruzioni casuali riescano a ordinare numeri, quindi nessuna sequenza lo fa davvero. Конечно же, маловероятно, что случайный набор команд будет сортировать числа, так что ни одна программа не подойдёт.
E comunque ritengo, signore e signori, che sia improbabile che venga fatto moltiplicando le istituzioni delle Nazioni Unite. Лично я считаю, леди и джентльмены, что маловероятно это осуществить, расплодив ещё больше подразделений ООН.
E anche se ci riuscissero, anche se io mi sbaglio, è estremamente improbabile che i Talebani richiamino Al-Qaeda. И даже если они были способны так поступить, даже если я ошибаюсь, это чрезвычайно не вероятно, что Талибан пригласит Аль-Каиду обратно.
Tuttavia, è improbabile che una forte e persistente performance dei mercati emergenti asiatici sia sufficiente a garantire una solida ripresa globale. Однако, даже продолжающейся нормальной работы развивающихся рынков Азии, скорее всего, будет недостаточно, чтобы гарантировать крепкое глобальное выздоровление.
Inutile, Indesiderabile, Improbabile", il Fondo ha tentato di convincere gli investitori che il debito dell'eurozona era solido come una roccia. не нужно, нежелательно, невозможно" МВФ пытался убедить инвесторов в том, что долг еврозоны надёжен, как скала.
Il rientro dei rifugiati, che l'Alto Comitato delle Nazioni Unite per i Rifugiati riteneva altamente improbabile, è in gran parte avvenuto. Беженцы вернулись, чего Управление Верховного Комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев весьма не ожидало, что уже произошло.
• Un attento indebolimento dell'euro verso la parità con il dollaro, cosa improbabile, in quanto gli Stai Uniti si sono anch'essi indeboliti. · Резкое ослабление евро по отношению к доллару США, что маловероятно, так как США слабы тоже.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!