Exemples d'utilisation de "morsa" en italien

<>
Ci ritroviamo nella morsa paralizzante di abitudini auto distruttive da cui non riusciamo a liberarci. Мы находимся в парализующих тисках саморазрушительных привычек, от которых мы не можем избавиться.
Portavo la gente al laboratorio, gli mettevo un dito nella morsa, e glielo stringevo un po'. Я приглашал людей в лабораторию, просил их положить палец в тиски, и немного сдавливал его.
"No, possiamo modificare la panca, metterle uno sgabello speciale, un'incudine e una morsa speciali e magari un cacciavite elettrico". "Ну, мы можем переделать верстак, поставить специальный стул, найти специальную опору и тиски, достать электрическое сверло".
Ma tutto quello che la foca leopardo stava facendo è mordere un pallone. Всё что сделал морской леопард - просто укусил резиновый шар.
Peter Parker è in una biblioteca di Manhattan quando il ragno scende dal soffitto e gli rivela il messaggio tramite un morso. Питер Паркер сидит в библиотеке в Манхеттене, когда сверху спускается паук, кусает его и тем самым передает ему свое послание.
Se lo avesse fatto, sarebbe stata morsa. Если бы она сделала это, ее бы покусали.
La sua amministrazione rimane sempre più intrappolata nella morsa paralizzante dei gruppi di interesse. Его администрацию всё сильнее и сильнее захватывает парализующая хватка групп особых интересов.
L'Europa, intrappolata nella morsa della crisi bancaria e debitoria, non è una meta allettante, e la sregolata politica monetaria attuata negli Usa ha prodotto rendimenti sui bond ultrabassi. Европа, охваченная огромным банковским и долговым кризисом, не является привлекательной, и мягкая денежно-кредитная политика в США привела там к ультра-низкой доходности облигаций.
Hanno sostenuto che se, nel 2007, gli Stati Uniti avessero avuto una Financial Products Safety Commission simile alla Food and Drugs Administration, il mercato non sarebbe stato inondato di mutui "teaser" (letteralmente "civetta", ndt) che hanno intrappolato milioni di famiglie nella morsa del credito predatorio. Существует мнение, что если бы в 2007 году в США была Комиссия по финансовым продуктам и безопасности сродни ее Администрации по продуктам питания и лекарствам, то рынок не был бы наводнен "соблазнительными" ипотеками, которые сковали миллионы семей цепями хищных кредитов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !