Sentence examples of "ottenersi" in Italian

<>
Queste sono le cellule che abbiamo ottenuto. Вот клетки, которые мы получили.
E abbiamo ottenuto gli stessi notevoli risultati. С ним мы добились таких же выдающихся результатов.
"Che beneficio hai ottenuto dall'energia solare?" "Какую пользу вы получили от солнечной энергии?"
Abbiamo ottenuto molto aiuto durante il progetto. Мы добились значительной поддержки в ходе работы.
E l'istruzione che si ottiene è pietosa. И образование, которое здесь получат, достойно жалости.
In tutti e 42 i casi, arrivati alla terza fase avevamo ottenuto un successo. К третьей попытке, во всех 42 случаях, мы добивались успеха.
Non avremmo mai ottenuto dei campioni in quel modo. Мы не представляли, как получить образец.
Poi servono batteri per regolare l'azoto, senza questi microorganismi non si ottiene nessun risultato. а для связывания азота необходимы бактерии, и без этих микроорганизмов не добиться никакого результата.
In genere si ottengono tre diversi tipi di risposte. скорее всего, вы получите три варианта ответа.
Pensereste a una persona che ha guadagnato molto denaro e ottenuto fama in un qualche campo. Вы бы подумали, что этот человек заработал много денег, добился признания в какой-то области.
Quindi, in effetti, si ottengono in tempo reale dati tridimensionali. Итак, в сущности, получаем 3Д информацию о субъекте в реальном времени.
A beneficiare di questa situazione nel breve periodo sono stati i ricchi, che hanno ottenuto massici sgravi fiscali. В краткосрочном плане богатые добились преимуществ, получая массивные налоговые льготы.
Si otterrà una risposta che nel mondo moderno è quantitativa. И вот вы получаете численный ответ, который вам и нужен в современном мире.
E là il signor Teszler ricominciò tutto da capo, ottenendo ancora una volta un enorme successo, soprattutto grazie all'invenzione di un processo per la manifattura di un nuovo tessuto chiamato "a doppia frontura". И там мистер Теслер начал все снова, и снова добился огромного успеха, особенно после изобретения процесса производства новой ткани, называемой двухфонтурное кругловязаное полотно
Abbiamo pagato molto per quell'informazione, ma non l'abbiamo ottenuta. Мы заплатили большие деньги за эту информацию, но мы её не получили.
E in tutti e 42 i casi abbiamo rispedito al mittente tali richieste con strumenti legittimi già esistenti come il Right to Information Act, filmati, registrazioni, pressione sociale, ottenendo con successo tutto quello che i nostri clienti si erano decisi ad ottenere, senza pagare tangenti. И во всех 42 случаях, когда нам удавалось подавить такие требования, используя существующие и законные юридические инструменты, как, например, Акт о Праве на Информацию, видео, аудио или общественное порицание, мы успешно добивались того, чего хотели добиться наши клиенты, без необходимости уплаты взятки.
E questo è il medesimo materiale che si otterrebbe dal petrolio. Это тот же самый материал, который вы получите из нефти.
Questi risultati sono stati ottenuti dopo parecchie settimane di lavoro molto duro. Эти результаты были получены в течение нескольких недель очень напряжённой работы.
Ma si ottiene l'80% della performance all'1% circa dei costi. Но вы получаете 80 процентов функциональности, за 1 процент от стоимости.
E si ottiene questo fitto tessuto umano, in cui siamo tutti collegati. Таким образом можно получить пространственную структуру человечества, в которую включены мы все.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.