Usage examples of "realmente" in Italian with translation to Russian

<>
Questa storia è basata su fatti realmente accaduti. Эта история основана на реальных событиях.
E la speranza è realmente al cuore di tutto questo. И надежда, в самом деле есть суть процветания.
Dunque, se realmente creeremo vita nei laboratori, probabilmente non avrà alcun impatto sulle nostre vite. То есть если мы реально создадим жизнь в лабораториях, это, скорее всего, никак не повлияет на наши жизни.
Ma fino al 1997, i matematici non hanno realmente compreso come poterne fare un modello. Но только в 1997 году математики реально поняли, как её моделировать.
Potreste realmente valutare il loro punto di vista nelle decisioni, e le vostre decisioni sarebbero più efficaci e durature." Вы сможете реально включить мнения этих людей в ваши решения, отчего эти решения станут более эффективными и долгосрочными.
Non possiamo sostenerlo senza misurare i nostri successi nel cambiare realmente il destino delle specie nelle liste gialle e rosse. Мы не можем обеспечивать экологическую устойчивость видам на зеленом фоне без реальных попыток изменить участь видов на желтом и красном фонах.
Non abbiamo realmente esperienza di pandemie, e non siamo un granche'attrezzati come societa'a trattare fenomeni di cui non abbiamo esperienza diretta e "viscerale". А у нас нет реального опыта работы с пандемиями, а также, как общество, мы не очень хорошо умеем справляться с незнакомыми вещами.
Ora, il modo più facile per cascarci, e non essere realmente veri, il modo più facile per non essere fedeli a se stessi è non capire la vostra eredità, e di conseguenza di ripudiare quell'eredità. Самый простой способ впасть в эту среду, это не быть реально настоящим, то есть, самый простой способ не быть верным себе не понимать своего наследия, то есть отказаться от своего наследия.
Ma in realtà, voglio dire, questa sensazione d'impotenza è dovuta al fatto che molti americani realmente pensano che il prezzo del petrolio sia il risultato di una cospirazione, e non delle vicissitudini del mercato petrolifero mondiale. Но на самом деле, чувство беспомощности появляется из-за того, что большинство американцев на самом деле считают, что цены на нефть - это результат конспиративной политики, а не реального рынка нефти в мире.
Mi dispiace discutere con Einstein, ma se ciò che ha più valore nella nostra vita e nei nostri affari non può essere realmente contato né valutato, non stiamo forse passando le nostre vite a misurare ciò che è mondano? Ненавижу спорить с Эйнштейном, но, если самое значимое в нашей жизни и нашем бизнесе реально нельзя посчитать или оценить, потратим ли мы всю нашу жизнь лишь втянутые в измерение мирского?
Ciononostante, i vantaggi sono reali: Тем не менее, выгоды реальны:
E stiamo facendo progressi reali. И мы достигли некоторого реального прогресса.
Manda segnali in tempo reale. Посылает сигнал в реальном времени.
Questa è una cosa reale. Документ реально существует.
Non ci sono le visioni reali. Реальных видений не бывает.
L'esperimento era con persone reali. Эксперимент, конечно, проводился с реальными людьми.
Alla fine diventò uno strumento reale. И в итоге это стало реальным устройством.
Possiamo chiedergli qualcosa sul mondo reale. Можно задать вопрос о реальном мире.
Quelli che voglio mostrarvi sono oggetti reali. это реальные объекты.
È reale e succede intorno a voi. Это абсолютно реально и уже происходит вокруг нас.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!