Beispiele für die Verwendung von "tanto" im Italienischen

<>
E perché sono tanto simili? Чем же они так похожи?
Non ci danneggiano più di tanto. Для нас это - не ахти что.
Ne vedrete tanto sulla spiaggia. Вы увидите много нефти на береговой линии.
smettiamola di essere tanto rispettosi. Давайте все перестанем быть такими чертовски вежливыми.
La relazione è stata tanto feroce quanto scientificamente chiara. Доклад настолько нелицеприятный, насколько научно обоснованный.
Abbiamo così tanto da assorbire. Есть столько всего, что мы можем перенять.
Ma perché questo è tanto interessante? Почему это так интересно?
E'da tanto che ci penso. Для меня это был длинный путь.
Ho così tanto da dire. Я должна так много сказать.
"Maledizione, posso essere ostinato tanto quanto questa cosa." "Черт возьми, я могу быть таким же упрямым, как и эта штука".
Tanto è eccessivo e complesso, quanto semplice e minimale. Настолько безгранично и замысловато, насколько просто и лаконично.
Si può sentire così tanto soltanto da soli. Сами по себе вы можете почувствовать столько-то.
Quindi non posso esserne tanto dispiaciuta. Так что мне тут не на что жаловаться.
Dunque tutto ciò è tanto twittare, vero? Для этого потребуется множество сообщений в Твиттере, правда?
Vedrete tanto petrolio nell'oceano. Вы увидите много нефти в океане.
Gli insegnanti sono eterogenei tanto quanto il corpo studentesco. Учителя такие же разные, как и их ученики.
Sono tanto ebreo quanto la catena Olive Garden è Italiana. Я иудей, но я настолько же иудей, насколько Олив Гарден - итальянский ресторан,
Quindi ancora, non è tanto la possibilità di essere preso. Значит, это связано не столько с вероятностью быть пойманным,
Ma non tanto matti come credevo." Но не так уже сумасшедшие, как в начале казалось".
E perché il lavoro è tanto importante? И почему создавать рабочие места - это очень важно?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.