Usage examples of "transizione" in Italian with translation to Russian

<>
Queste foto sono straordinarie, perché la transizione è molto rapida. Эти картинки выдающиеся, потому что переход очень быстр.
Settimo, deve essere completata la transizione ad un'agricoltura sostenibile. В-седьмых, нужно завершить переход к устойчивому развитию сельского хозяйства.
La transizione comporterebbe, comunque, un raddoppio del costo delle bollette. Однако в данном случае в результате перехода плата за электроэнергию увеличится более чем в два раза.
Procederà questa transizione senza intoppi e porterà ad un'economia globale più giusta e prospera? Произойдет ли переход гладко и приведет ли он к глобальной экономике, которая будет и более справедливой, и более успешной?
Questa transizione aumenterebbe in modo significativo il potenziale della Cina di creare nuovi posti di lavoro. Такой переход обеспечит Китай большим потенциалом для создания рабочих мест.
E ancora, la transizione da uno a molte migliaia di schizzi e immagini al computer fino alla realtà. Здесь снова переход одного из тысячи набросков и компьютерных изображений к реальности.
Siamo circa su questa linea di transizione tra come il mondo era una volta a come è adesso. Мы на этой линии в переходе от того, каким мир был раньше, к тому, каким мир является сейчас.
E il più grande pericolo che corriamo mentre gestiamo questa transizione di potere verso oriente è incorrere nella paura. И самая большая опасность, с которой мы сталкиваемся, имея дело с переходом силы, смещением к Востоку - это страх.
Inoltre, questa transizione richiede una serie di investimenti nel capitale umano che gli individui spesso non si possono permettere. Более того, переход требует инвестиций в человеческий капитал, чего люди зачастую не могут себе позволить.
La risposta dell'Europa a questo processo deve avere come obiettivo quello di un processo di transizione rapido e metodico. Ответ Европы на этот процесс должен описать цель для правильного и быстрого перехода.
E quindi il punto non è, "È fantastico" o "assisteremo a una transizione da solamente istituzioni a solamente infrastrutture cooperative." Так что дело здесь не в том, что "это замечательно", или "мы будем наблюдать переход от жизни в рамках организаций к исключительно кооперативной структуре".
Ma entrambi i paesi hanno scelto l'austerità fiscale, assicurandosi in pratica che la transizione delle loro economie avvenga lentamente. Но они выбрали финансовую строгость, то есть то, что гарантирует медленный переход их экономик.
Dobbiamo stabilire modelli di transizione del dopo-conflitto sul tipo di quello auspicato dal G7+, un gruppo di diciotto Stati Fragili. Мы должны создать модель постконфликтного перехода, вроде той, которую приняла группа g7+, группа восемнадцати хрупких государств.
Presupponiamo inoltre che, entro il 2014, il 10% della transizione all'energia solare da compiersi nel periodo di 40 anni venga raggiunta. Предположим, что к 2014 г. достигнуто 10% 40-летнего перехода к использованию солнечной энергии.
Questo scenario potrebbe portare a una catastrofe fiscale per il governo proprio nel momento in cui il Paese tenta una complicata transizione politica. Это может привести правительство к финансовой катастрофе в тот самый момент, когда страна делает попытку совершить сложный политический переход.
È necessaria una mobilitazione globale per le energie rinnovabili, la conservazione, l'efficienza e la transizione globale verso un'economia a basse emissioni. Нам нужна всемирная, глобальная мобилизация для поиска возобновляемых источников энергии, охраны окружающей среды, эффективности и глобального перехода к низкоуглеродной экономике.
Quindi noi abbiamo studiato l'apice della radice e abbiamo trovato una regione specifica, che si trova qui, in blu - chiamiamola zona di transizione. Итак мы изучали кончик корня и обнаружили, что существует особый участок, он выделен синим цветом - так называемая зона перехода.
Noi abbiamo studiato questi fattori e crediamo che l'economia mondiale stia per imboccare un percorso rivoluzionario, che implica una transizione verso un ordine economico mondiale multipolare. Изучив данные факторы, мы считаем, что мировая экономика находится на краю трансформационного изменения - перехода к многополярному мировому экономическому устройству.
In secondo luogo, i lavoratori cinesi degli stabilimenti costieri sempre più produttivi venivano mal retribuiti (l'economia non ha ancora completato, dopotutto, la transizione da Mao al mercato). Во-вторых, рабочим все более продуктивных заводов Китая на побережье не платили их полную зарплату (экономика еще не завершила переход от Мао к рынку, в конце концов).
E'giunto il tempo per Stati Uniti, Cina, India e altre principali economie di annunciare con che modalità porteranno avanti la transizione ad un'economia a basso tenore di carbonio. Настало время для США, Китая, Индии и других крупных экономик заявить о том, каким образом они будут обеспечивать свой собственный переход к экономике с низким выбросом углекислого газа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!