Usage examples of "un poca" in Italian with translation to Russian

<>
Inoltre, con l'introduzione dell'euro, la Germania aveva il vantaggio di imporre la propria valuta al Sud Europa, che stava vivendo un boom dell'edilizia ancora più intenso rispetto a quello degli Stati Uniti, così fornendo agli esportatori tedeschi mercati in crescita e poca concorrenza. Более того, с появлением евро Германия получила выгоду от искусственного поддержания своей валюты в Южной Европе, которая переживала строительный бум даже более сильный, чем в США, предоставляя, таким образом, немецким экспортёрам растущие рынки и небольшую конкуренцию.
Questo corrisponde a circa 50 MB di dati, che è poca cosa se pensiamo a quanti dati possiamo gestire oggi su di un telefonino. 100 снимков соответствуют примерно 50 Мб данных, что немного, если подумать об объёме данных, с которыми мы работаем сегодня на обычных мобильных устройствах.
Nello spazio intergalattico, c'è così poca energia che gli atomi non riescono a combinarsi. В межгалактическом пространстве, так мало энергии, что атомы не могут соединиться.
Ognuno di essi si rese conto che egli possedeva una ineguagliabile combinazione di solidità emotiva e capacità politiche che si dimostrarono molto più importanti della poca consistenza del suo curriculum ufficiale. Каждому из них стало ясно, что владение перекрестным стечением эмоциональных сил и политических навыков оказалось гораздо важнее, чем нехватка опыта.
Il problema è che ne hanno troppo poca. Их проблема в том что у них нет практически никакого выбора.
Quello che mi era successo avrebbe potuto essere catastrofico, se non fosse stato per il fatto che mi trovavo a poca distanza da una buona clinica. То, что случилось со мной, могло бы иметь катастрофические последствия, если бы рядом не оказалось хорошей хирургии.
Non vogliono trascorrere una parte così importante della loro vita facendo questo duro lavoro con così poca produttività. Они не хотят тратить столько времени своей жизни на этот тяжёлый труд с такой относительно низкой продуктивностью.
E questa donna, il suo viso imbarazzato ora sepolto nel suo "Elle", mi ricordò - di aver dimenticato che non poca della mia meraviglia era dovuta al fatto che ad ogni balzo spiccato il cavallo scoreggiava poderosamente. И женщина, смущенное лицо зарылось в "Elle", напомнила мне, я забыл, что далеко не последнюю роль в моем благоговении играло то, что с каждым скачком конь выдавал величественный залп.
E rimpiango il tempo sprecato in cose di poca importanza per persone che contano. И я пожалел о времени, которое потратил даром с людьми, которые мне дороги.
Cadrà troppa pioggia, o troppo poca. Дождя будет либо слишком много, либо слишком мало,
Abbiamo molta poca banda per processare gli input uditivi, che è la ragione per cui un rumore come questo - - è estremamente dannoso per la produttività. У нас очень малая пропускная способность для обработки речевого ввода, поэтому подобный звук - - очень негативно отражается на производительности.
Ma in un mondo in cui l'energia è libera e trasmissibile con facilità e con poca spesa, possiamo prendere l'acqua dovunque ci troviamo e farne l'utilizzo che desideriamo. Но в мире, где энергия освобождена и передаваема легко и дёшево, мы сможем брать воду где угодно и превращать её в то, что нам нужно.
Secondo una visione ristretta dell'impatto economico del terremoto, il Giappone è ormai un paese di poca rilevanza da un punto di vista economico. Узкий взгляд на экономические последствия катастрофы заключается в том, что Япония уже, в действительности, не оказывает существенного влияния на остальной мир.
Certo, queste considerazioni possono avere ben poca influenza sui prezzi. Конечно, подобные соображения едва ли повлияют на цены.
Il Fondo ha poca influenza sui grandi paesi che sono al cuore del problema. Фонд имеет мало рычагов влияния на большие страны, которые находятся в центре проблемы.
Ora, per di più, sono disponibili numerose liste (che stanno generando non poca ansia), secondo cui i centri finanziari sono classificati prevalentemente in base alle stime aziendali. Сейчас существует несколько различных рейтинговых таблиц, которые генерируют значительное беспокойство и которые ранжируют финансовые центры, основываясь, в основном, на исследованиях фирм.
Questa situazione lascia poca libertà di scelta al governo cinese che non potrà far altro che dedicarsi alla domanda interna e contrastare direttamente i quattro aspetti controproducenti. Это оставляет правительству Китая небольшой выбор, у него фактически ничего не остается, кроме как развернуться в сторону внутреннего спроса и решения четырех "не".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!