Ejemplos del uso de "vivere" en italiano

<>
potrebbero vivere in mare aperto. Они должны быть в открытой воде.
Praticamente non si poteva più vivere. Ведь бомбят, вплоть до фактически полного уничтожения.
O stanno cercando un posto dove vivere?" Или они ищут жильё?"
E dovrà trovare un nuovo posto dove vivere. И он собирается найти новое место для гнезда.
Ecco perché è molto interessante vivere in questo momento. Вот поэтому это такое интересное время.
È un modo davvero terribile di guadagnarsi da vivere. Как выясняется, разбой - отвратительный способ заработать.
Bene, se poteste vivere dentro la pubblicità, fareste un'esperienza meravigliosa. Действительно, если бы можно было заселиться в тот номер что показан в рекламе, опыт был бы превосходным.
"Vorreste vivere nel vostro paese quello che è successo in Iraq?" "Хотите повторение Ирака?
In verità per vivere, mi occupo di filosofia dell'arte, estetica. Разрабатывая жизнеспособную философию искусства и эстетики,
La seconda è che la gente sembra vivere e sentire un legame reale. И вторая, это то, что люди, похоже, ощущают настоящую связь.
Forse oggi è più facile, più che mai prima d'ora, vivere bene. Может быть, сегодня стало намного проще, чем раньше, хорошо зарабатывать.
E tutta la famiglia è venuta a vivere in Francia negli anni '30. Вся их семья в 30-х обосновалась во Франции.
Ed aumenta anche il desiderio di vivere e lavorare in luoghi con aria condizionata. Кроме того, всё большее предпочтение отдаётся проживанию и работе в местах с кондиционированным воздухом.
Avevo deciso di andare a vivere negli USA dopo esserci stata una sola volta. Я решила перебраться в США после моего первого путешествия.
Ma il pubblico non viene a vedere il mago morire, vengono a vederlo vivere. Но зрители не приходят, чтобы увидеть смерть мага, им интересно, как он выживет.
Come sapete abbiamo cinque zone del gusto tre delle quali ci permettono di vivere. Как вы знаете, мы различаем пять видов вкуса, три из них соответствуют типам продуктов питания.
Molti nella famiglia di Uce non hanno la fortuna di vivere liberamente in quella foresta. у Учи так много родичей, которым не повезло, и которые не смогли выжить в этих лесах,
Stiamo parlando di biodiversità e biodensità maggiori rispetto alla foresta pluviale, che semplicemente comincia a vivere. Что касается плотности и разнообразия видов, то можно сказать, что эта среда обитания богаче тропических лесов.
Senza cibo si può vivere pochi settimane, senza acqua pochi giorni e senza ossigeno pochi minuti. Без пищи мы можем прожить несколько недель, без воды несколько дней, а без кислорода несколько минут.
Ho vissuto molti anni nella convinzione di non essere all'altezza di vivere una grande avventura. очень долго я не верила, что меня ждет большое приключение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.