Usage examples of "descobrir" in Portuguese with translation to English

<>
Não consegui descobrir nada sobre isso. I haven't been able to find out anything about it.
Há muito mais a descobrir. There's a lot more to discover.
Acabo de descobrir que ela estava grávida. I just found out she was pregnant.
O verdadeiro terror é acordar numa manhã e descobrir que a sua classe está governando o país. True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
Você estará ferrado se sua namorada descobrir a verdade. You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
Ele vai te comer vivo quando descobrir a verdade. He's going to eat you alive when he finds out the truth.
Tente descobrir se tudo que ele disse é verdade. Try to find out if everything he said is true.
Use o dicionário para descobrir os sentidos das frases abaixo. Use a dictionary to find the meanings of the phrases below.
Tom acabou de descobrir que é o pai de Mary. Tom has just found out that he's Mary's father.
Ela o seguiu até em casa para descobrir onde ele morava. She followed him home to find out where he lived.
Você vai entrar numa fria se a sua namorada descobrir a verdade. You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
Tenho o poder de descobrir quando alguém está lendo a minha mente. I have the power to find out when someone is reading my mind.
Eu não sei o que está acontecendo por aqui, mas pretendo descobrir. I don't know what's going on around here, but I intend to find out.
Acho que Tom vai ficar bem nervoso ao descobrir que o quadro que ele comprou é falso. I think Tom is going to be pretty mad when he finds out that the painting he bought is a fake.
Eu descobri onde ela estava. I found out where she was.
Cristóvão Colombo descobriu a América. Christopher Columbus discovered America.
Tom descobriu onde estava Mary. Tom found out where Mary was.
Ele descobriu uma nova estrela. He discovered a new star.
Ela descobriu prazer na leitura. She found pleasure in reading.
Nosso segredo foi descoberto pelo governo. Our secret was discovered by the government.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!