Usage examples of "em público" in Portuguese with translation to English

<>
Toda pessoa tem direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; este direito inclui a liberdade de mudar de religião ou crença e a liberdade de manifestar essa religião ou crença, pelo ensino, pela prática, pelo culto e pela observância, isolada ou coletivamente, em público ou em particular. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Vocês já cantaram em público? Have you ever sung in public?
Não faça uma cena em público. Don't make a scene in public.
Eu não posso perdoá-lo porque ele me insultou em público. I cannot forgive him because he insulted me in public.
Não tenha medo de falar em público. Don't be afraid of speaking in public.
Não o critique em público. Don't speak ill of him in public.
Ela detesta falar em público. She detests speaking in public.
Não fale mal dele em público. Don't speak ill of him in public.
Não suporto que riam de mim em público. I can't stand being laughed at in public.
Você já cantou em público? Have you ever sung in public?
Eu não estou acostumado a fazer discursos em público. I'm not used to making speeches in public.
O poeta não está acostumado a falar em público. The poet is not used to speaking in public.
O Tom não gosta de falar em público. Tom doesn't like to speak in public.
Onde fica o telefone público mais próximo daqui? Where is the nearest telephone box?
Ele quer alcançar um público maior. He wants to reach a wider audience.
Tivemos um grande público. We had a large audience.
Quantos espécimes o público pode ver no Instituto Smithsoniano? How many specimens can the public see at the Smithsonian Institution?
O que você acha que o público quer? What do you think the audience wants?
O jogo atraiu um bom público. The game drew a good crowd.
Na Rússia Soviética, a televisão assiste ao público! In Soviet Russia, television watches the audience!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!