Usage examples of "entrar-se de licença" in Portuguese with translation to English

<>
Você vai entrar numa fria se a sua namorada descobrir a verdade. You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
Consegui minha licença de motorista na segunda vez em que tentei passar no teste de direção. I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.
Você está proibido de entrar neste lugar. You are banned from entering this place.
Você tem uma licença de pesca? Do you have a fishing license?
Tom está na porta. Por favor peça para ele entrar. Tom is at the door. Please ask him in.
Com licença, poderia me dizer o caminho para o ponto de ônibus? Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?
Eu vi um cachorro sujo entrar no jardim. I saw a dirty dog enter the garden.
Peça licença ao professor caso chegue atrasado. Apologize to the teacher whenever you're late.
Ela bateu os sapatos antes de entrar na casa. She scraped her shoes clean before she entered the house.
Ela vai começar a sua licença maternidade na próxima semana. She will start her maternity leave next week.
Eu não quero entrar em apuros. I don't want to go out on a limb.
"Preciso fazer xixi." "Jonny, não é assim que se diz. Diga 'Com licença. Preciso ir ao toalete.'" "I have to pee." "Jonny, that's not the right thing to say. Say, 'Excuse me. I need to go to the toilet.'"
Se precisar de livros de vietnamita para autodidatas, faça o favor de entrar em contato comigo. If you need Vietnamese self-learning books, please contact me.
Com licença. Onde está o meu assento, por favor? Excuse me. Where is my seat please?
Nós fizemos fila para entrar no ônibus. We queued up for the bus.
Você tem uma licença de caça? Do you have a hunting license?
Sam conseguiu entrar para o time de basquete da escola. Sam was able to enter the school's basketball team.
Com licença, que horas são? Excuse me, what time is it?
Durante esta época do ano, não se pode entrar nem sair de Roma. During this time of the year you can neither enter nor leave Rome.
Com licença, onde fica a seção de calçados masculinos? Excuse me, but where is the men's shoe department?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!