Beispiele für die Verwendung von "porquê" im Portugiesischen

<>
Übersetzungen: alle18 why16 andere Übersetzungen2
Eu não sabia a porquê de ela ter começado a chorar. I didn't know the reason why she began to cry.
Há pouquíssimas frases em faroês aqui, e eu me pergunto o porquê. There are very few sentences in Faroese here. I wonder, why is that so?
Ele deu uma desculpa em relação ao porquê de ter estado ausente. He gave an excuse about why he had been absent.
Eu não sei dizer o porquê de ela ter faltado à escola. I can't tell you why she was absent from school.
Ele deu uma explicação em relação ao porquê de ter estado ausente. He gave an explanation about why he had been absent.
Eu levaria muito tempo para te explicar porquê isso não vai funcionar. It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.
Porque é que estás a fazer essa cara? Why are you making that face?
Tom percebeu porque a máquina não estava funcionando. Tom figured out why the machine wasn't working.
Eu não entendo porque a Alemanha ganhou o Eurovision. I don't understand why Germany won the Eurovision.
Porque você não me dá o que eu quero ter? Why don't you give me what I want to have?
Eu levaria tempo demais para lhe explicar porque não vai funcionar. It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.
Porque as pessoas podem ser classificadas nessas categorias, entretanto, é um mistério. Why people fall into these categories, however, is a mystery.
Os cientistas chegaram a muitas explicações sobre porque o céu é azul. Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
A outra razão de xarope de milho estar em tudo é porque é barato. The other part of why corn syrup is in everything is that it's cheap.
Previsão é o modo de dizer o que vai acontecer e depois explicar porque não aconteceu. Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't.
Eu não consigo entender porque as pessoas têm medo de ideias novas. Eu tenho medo é das antigas. I can't understand why people are frightened of new ideas. I'm frightened of the old ones.
Eu sei o porquê de ela ter deixado seu emprego. I know the reason that she quit her job.
Ela não veio à festa, mas ninguém sabe o porquê. She didn't come to the party, but nobody knows the reason.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.