Verwendungsbeispiele von "Дэвиду" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle128 david127 andere Übersetzungen1
И отдельно большое спасибо Дэвиду Митчелу Ich möchte mich auch persönlich bedanken bei David Mitchell für seine Bemühungen.
Затем они отрубили руки Дэвиду и подожгли его. Dann schnitten sie Davids Arme ab und zündeten ihn an.
Ее порекомендовал Дэвиду Кэмерону Лорд Браун, бывший глава BP, когда он пытался привести специалистов из частного сектора в Уайтхолл: Sie wurde David Cameron von Lord Browne, dem früheren Vorsitzenden von BP empfohlen, als dieser nach mehr privatwirtschaftlichen Kenntnissen in Whitehall suchte:
Йельский Университет, в котором я преподаю, доверил свой портфель вкладов одному человеку, Дэвиду Свенсену, более чем на 20 лет. Die Yale University, an der ich unterrichte, hat den Wertpapierbestand ihrer Stiftung seit über 20 Jahren einem Mann anvertraut, David Swensen.
В недавнем интервью британскому журналисту Дэвиду Фросту, президент Никарагуа Даниэль Ортега, который вернулся на свой пост в 2006 году, высказался в пользу досрочного переизбрания. Der nicaraguanische Präsident Daniel Ortega, der 2006 erneut an die Macht gelangte, sprach sich vor Kurzem in einem Interview, das er dem britischen Journalisten David Frost gewährte, für eine unmittelbare Wiederwahl aus.
Действительно, Браун, для которого Америка остается "самыми важными двусторонними отношениями Великобритании", недавно помешал своему министру иностранных дел Дэвиду Милибанду произнести речь, которую он посчитал чрезмерно проевропейской. Tatsächlich hielt Brown, für den Amerika "Großbritanniens wichtigste bilaterale Beziehung" bleibt, seinen Außenminister David Miliband davon ab, eine Rede zu halten, die er als übermäßig europafreundlich einstufte.
Большинство из нас работает с группами, и я поместил это здесь, потому что школа "Д", школа дизайнеров в Стэнфорде, благодаря Дэвиду Келли и многим другим кто мечтал о ее появлении позволила нашей группе собраться вместе и создать курс под названием "От игры к инновации". Die meisten von uns arbeiten mit Gruppen, und das sage ich, weil die d.school, die Designschule von Stanford, dank David Kelley und einigen anderen die weitsichtig mit dieser Einrichtung umgegangen sind, uns gestattet hat, eine Gruppe von uns zusammenkommen zu lassen, und einen Kurs einzurichten, der sich "Von Spiel zu Innovation" nennt.
Дэвид Аттенборо - большой поклонник растений. David Attenborough ist ein richtiger Pflanzenfreund.
"Это Дэвид, 10-ти лет." David, zehn Jahre alt.
Спасибо, Дэвид, я ценю это. Danke David, sehr freundlich.
Европейская миска спагетти от Дэвида Кэмерона David Camerons europäische Spaghetti
Там висит фотография мальчика по имени Дэвид. Es befindet sich dort ein Foto eines Jungen namens David.
Но случай Дэвида поднимает более серьезный вопрос. In Davids Fall geht es jedoch auch um eine allgemeinere Frage.
Несомненно, Дэвид будет оторван от своих культурных корней. David wird zugegebenermaßen kulturell entwurzelt.
В конце концов, как недавно заметил обозреватель Дэвид Брукс: Der amerikanische Kolumnist David Brooks hat es jüngst so formuliert:
Я - Дэвид Хенсон, и я делаю роботов с характерами. Ich bin Dr. David Hanson und ich baue Roboter mit Charakter.
Конечно если вы Дэвид Болински, тогда это всё прекрасно. Es sei denn, Sie sind David Bolinsky, dann ist alles eitler Sonnenschein.
А это означает, что Дэвид Ирвинг должен быть освобожден. Und das bedeutet, dass man David Irving freilassen sollte.
Мой близкий друг Дэвид понял, о чем я думаю. Und mein guter Freund David sah, wie ich nachdachte.
Вы только что слушали, "Жизнь в небесах" Дэвида Балакришнана. Was Sie soeben hörten, ist "Skylife" von David Balakrishnan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!