Exemples d'utilisation de "Идеи" en russe

<>
У некоторых совершенно безумные идеи. Einige Leute haben schon verrückte Ideen.
Я хочу оставить вам две идеи. Ich möchte mich mit noch zwei Gedanken verabschieden.
И с каждым годом я убеждаюсь в ещё большей мощности идеи вычислений. Mit jedem vorübergehenden Jahr, begreife ich, wieviel mächtiger das Konzept der Berechnung wirklich ist.
Забавные идеи рождаются и дома Kuriose Einfälle gibt es auch zu Hause
Когда операторы мобильной связи изобрели SMS, у них не было идеи, для чего этого нужно; Als die Mobiltelefonunternehmen SMS erfanden, hatten sie keine Ahnung wofür diese gut sein könnten.
Тогда мы попробуемм другие идеи. Dann werden wir andere Ideen ausprobieren.
К сожалению, факты не в пользу данной идеи. Leider hält dieser Gedanke einer Überprüfung in der Realität nicht stand.
Вскоре я понял, что эти умные идеи были уже разработаны теорией знаний и философией науки. Bald erkannte ich, dass diese klugen Konzepte von der Wissenstheorie und der Wissenschaftsphilosophie bereits entwickelt worden waren.
"Дальнейшие невероятные идеи из мастерской ЕС люди могут выдвигать на конкурс до конца этого года. "Weitere unglaubliche Einfälle aus der EU-Werkstatt können bis Ende dieses Jahres nominiert werden.
интересные интеллектуальные идеи и концепции. sie hat interessante intellektuelle Ideen und Konzepte.
Стратегия развития, в действительности, становится заложницей идеи интеграции в мировую экономику. Die Entwicklungsstrategie wird in der Tat zu einer Geisel des Gedankens der Integration in die Weltwirtschaft.
Действительно, если бы идеи имели значение, левой партии, как DAP, было бы трудно сотрудничать с PAS. Wenn es jemals auf politische Konzepte angekommen wäre, hätte sich eine linksgerichtete Partei wie die DAP schwer getan, mit der PAS zusammenzuarbeiten.
Я начинаю с моей идеи. Ich beginne mit meiner Idee.
Наши идеи - в одном месте, а наше тело и поведение - в другом. Unsere Gedanken sind eine Sache und unser physisches Verhalten eine andere.
Очистка банка Швеции в начале 1990-х годов часто приводится в качестве успешного примера этой идеи. Die Sanierung schwedischer Banken Anfang der Neunzigerjahre wird häufig als Beispiel für den Erfolg dieses Konzepts angeführt.
Откуда мы берем эти идеи? Wie kommen wir auf all diese Ideen?
Вот, собственно, зачем и нужен кубит, - потому что у него есть только две идеи. Daher braucht man das Quantenbit, weil er nur zwei Gedanken fassen kann.
Один проект, который исследует эти идеи и был создан около года назад, называется "Мы чувствуем хорошо" Ein Projekt, das diese Konzepte erforscht, welches vor etwa einem Jahr entwickelt wurde, ist etwas, das wir "Wir fühlen uns gut" nennen.
Серьёзных людей редко осеняют идеи. Ernste Menschen haben selten Ideen.
А вот - электрическая модель, иллюстрирующая разум, обладающий волей, но способный только на две идеи. Hier haben wir ein elektrisches Modell, das ein eigenes Gedächtnis mit einem Willen besitzt, aber nur zu zwei Gedanken fähig ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !