Exemples d'utilisation de "Снимайте" en russe
                    Traductions:
                            
                                tous119
                            
                            
                                
                                    filmen59
                                
                            
                            
                                
                                    drehen14
                                
                            
                            
                                
                                    sich filmen8
                                
                            
                            
                                
                                    ausziehen6
                                
                            
                            
                                
                                    ab|nehmen5
                                
                            
                            
                                
                                    abnehmen5
                                
                            
                            
                                
                                    mieten4
                                
                            
                            
                                
                                    aus|ziehen2
                                
                            
                            
                                
                                    abheben2
                                
                            
                            
                                
                                    sich zurück nehmen2
                                
                            
                            
                                
                                    zurück nehmen2
                                
                            
                            
                                
                                    ab|heben1
                                
                            
                            
                                
                                    herunternehmen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich zurückziehen1
                                
                            
                            
                                
                                    ab|hängen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich abhängen1
                                
                            
                            
                                
                                    zurückziehen1
                                
                            
                            
                                
                                    löschen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich löschen1
                                
                            
                            
                                
                                    autres traductions2
                                
                            
                
                
                
        Снимайте видео, разоблачайте несправедливость, раскрывайте правду, показывайте нам, что происходит с этим миром, и, может быть, вы сможете помочь сделать его лучше.
        Drehen SIe ein Video, enthüllen Sie Ungerechtigkeit, bringen Sie die Wahrheit ans Licht, zeigen Sie, was auf der Welt falsch läuft und vielleicht können wir dabei helfen, es wieder richtig laufen zu lassen.
    
    
    
    
    
        Я переживала, что если сниму шляпу, я перестану существовать.
        Ich sorgte mich, wenn ich meinen Hut abnähme, wäre ich nicht mehr hier.
    
    
        И, правда, на самом деле - давайте я сниму, чтобы вы могли увидеть.
        Und, ich meine, es ist wirklich - lassen Sie mich das abnehmen, so dass Sie es sehen können.
    
    
    
        Сегодня у женщин есть право снимать свою одежду, но нет права ее надевать".
        Heutzutage haben Frauen das Recht, sich auszuziehen, aber nicht, sich anzuziehen."
    
    
        кто из вас проверяет баланс, перед тем, как снять деньги в банкомате?
        die meisten von uns - wie viele von Ihnen überprüfen überhaupt ihren Saldo, bevor sie Geld abheben?
    
    
        Этого стало достаточно, чтобы убедить рынки, что любой стимул будет снят до скопления значительных инфляционных сил.
        Die Wirkung hat ausgereicht, um die Märkte zu überzeugen, dass die geldpolitischen Impulse zurückgenommen werden, bevor sich erhebliche inflationäre Kräfte zusammenbrauen.
    
    
        Но если вы сложите их сложите, и перетасуйте, а потом снимите.
        Wenn du sie nun teilst - teilst und mischst - und dann abhebst.
    
    
        И я могу их снять, когда хочу работать над ними.
        Ich kann sie herunternehmen, wenn ich mit ihnen arbeiten will.
    
    
    
        Как портрет Мао так никогда и не сняли с Ворот Небесного Спокойствия, так и целые элементы его революции продолжают выживать в китайских учреждениях, образах мышления и способах взаимодействия с миром.
        Genauso, wie Maos Porträt niemals vom Tor des Himmlischen Friedens abgehängt wurde, überleben ganze Teile seiner Revolution weiterhin in Chinas Institutionen, Denkstrukturen und in seiner Art, mit der Welt zu interagieren.
    
    
        В результате протестов плакат был снят.
        Das Poster musste aufgrund von Protesten zurückgezogen werden.
    
    
        Но секьюритизированный кредит, снятый с баланса одного банка, обычно оказывался в бухгалтерских книгах другого.
        Freilich landeten die aus der Bilanz der einen Bank gelöschten verbrieften Kreditforderungen zumeist in den Büchern anderer Banken.
    
    
    
        Это было снято в Родниках Вакулла во Флориде.
        Dieser Film wurde in Wakulla Springs, Florida, gedreht.
    
    
    
        Старец снимает капюшон и все в полном изумлении узнают, кто это такой.
        Und alle erschrecken als der alte Mann seine Kopfbedeckung abnimmt und sich zu erkennen gibt.
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité

 
                    