Beispiele für die Verwendung von "в этом случае" im Russischen

<>
В этом случае всё очень просто. In diesem Fall ist es sehr einfach.
Связь в этом случае была очевидной. Die Verbindung in dem Fall war klar.
В этом случае следуйте указаниям врача. In diesem Fall folgen Sie den Anweisungen Ihres Arztes.
В этом случае торговый дефицит, зарегистрированный в марте, увеличится как минимум еще на 40%. In dem Fall wäre das im März verzeichnete Handelsdefizit mindestens 40 Prozent höher.
В этом случае это происходит интуитивно. In diesem Fall verläuft das sehr intuitiv.
В этом случае, должность отойдет Лагард. In diesem Fall wird wohl Lagarde das Rennen machen.
В этом случае последствия достаточно суровые. In diesem Fall sind die Konsequenzen schwerwiegend.
В этом случае люди, подобные мне, востребованы. In diesem Fall sind Leute wie ich akzeptabel.
В этом случае мы видим грех бездействия. In diesem Fall ist das eine Unterlassungssünde.
Но в этом случае, это не о - Aber in diesem Fall geht es nicht um den Autor.
И в этом случае, сосед это заметил. Und in diesem Fall, sah es ein Nachbar.
В этом случае, бедность воистину любит кампанию. Niemand ist mit seinem Schmerz gerne allein, insbesondere in diesem Fall.
Итак, в этом случае, Я попытаюсь Расположить буби. In diesem Fall versuche ich - die Karo-Karten zu finden.
Она видна, в этом случае, снаружи орбиты Сатурна. Betrachtet von, in diesem Fall, von außerhalb des Orbits von Saturn.
В этом случае иммиграция приведет к социальным потерям. In diesem Fall bringt die Migration einen Integrationsverlust.
А эмоции в этом случае отдают элементом злорадства: Und in diesem Fall enthalten die Emotionen auch ein gewisses Element der Schadenfreude:
В этом случае плоский мир может стать пустыней. In diesem Fall könnte die flache Welt zur Wüste werden.
А в этом случае мужчину завораживает бамбуковая подстилка. Und in diesem Fall wurde ein Mann süchtig nach einer Schlafmatte.
Но даже в этом случае успех не гарантирован. Aber selbst in diesem Fall ist der Erfolg ungewiss.
В этом случае, предположительно, сообщения скрыты в электронных явлениях. Lachen In diesem Fall liegt das Geheimniss im electronischen Phänomen versteckt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.