Exemples d'utilisation de "все" en russe

<>
Ты всё приготовил на завтра? Hast du alles für morgen vorbereitet?
У меня всё тело синее. Ich bin am ganzen Körper grün und blau.
[Все еще так и есть.] "So ist es immer noch."
Все истории стали кровоточить вместе. All die Geschichten begannen, ineinander zu bluten.
Всё оригами исходит из этого. Das gesamte Origami kommt daher.
Глобализация становится всё более комплексной. Globalisierung wird zunehmend komplexer.
Всё совершается за закрытыми дверями. Sämtliche Abmachungen geschehen im privaten Kreis.
Все ленивцы говорят именно так. Genau das sagen alle faulen Leute.
Почему ты потратил все деньги? Warum hast du das ganze Geld aufgebraucht?
И все, я приходила первая. Und ich wurde immer Erste.
Все это способствует внутреннему напряжению. All das trägt zu internen Spannungen bei.
В будущем вы будете проверять все In der Zukunft können Sie Ihre gesamten Vitalparameter kontrollieren.
Земли тоже все больше не хватает. Auch Grund und Boden werden zunehmend knapper.
Все планы уже были сделаны. Als ob sämtliche Pläne für mich schon gemacht worden wären.
Всё в них стало эксцентрично. Alles an meiner Arbeit ist nun skurriler.
все время думаю о тебе Ich denke die ganze Zeit an dich
И я иллюстрирую "все еще". Und ich stehe hier für "immer noch".
Здесь видно все появляющиеся морщины. Man kann da all die Falten sehen, die entstehen.
Но это было все богатство Англии. Aber das war das gesamte Vermögen von England.
Все больше людей соглашаются с прогнозом: Über die weiteren Aussichten herrscht zunehmend Einigkeit:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !