Beispiele für die Verwendung von "все" im Russischen

<>
Ты всё приготовил на завтра? Hast du alles für morgen vorbereitet?
У меня всё тело синее. Ich bin am ganzen Körper grün und blau.
[Все еще так и есть.] "So ist es immer noch."
Все истории стали кровоточить вместе. All die Geschichten begannen, ineinander zu bluten.
Всё оригами исходит из этого. Das gesamte Origami kommt daher.
Глобализация становится всё более комплексной. Globalisierung wird zunehmend komplexer.
Всё совершается за закрытыми дверями. Sämtliche Abmachungen geschehen im privaten Kreis.
Все ленивцы говорят именно так. Genau das sagen alle faulen Leute.
Почему ты потратил все деньги? Warum hast du das ganze Geld aufgebraucht?
И все, я приходила первая. Und ich wurde immer Erste.
Все это способствует внутреннему напряжению. All das trägt zu internen Spannungen bei.
В будущем вы будете проверять все In der Zukunft können Sie Ihre gesamten Vitalparameter kontrollieren.
Земли тоже все больше не хватает. Auch Grund und Boden werden zunehmend knapper.
Все планы уже были сделаны. Als ob sämtliche Pläne für mich schon gemacht worden wären.
Всё в них стало эксцентрично. Alles an meiner Arbeit ist nun skurriler.
все время думаю о тебе Ich denke die ganze Zeit an dich
И я иллюстрирую "все еще". Und ich stehe hier für "immer noch".
Здесь видно все появляющиеся морщины. Man kann da all die Falten sehen, die entstehen.
Но это было все богатство Англии. Aber das war das gesamte Vermögen von England.
Все больше людей соглашаются с прогнозом: Über die weiteren Aussichten herrscht zunehmend Einigkeit:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.