Verwendungsbeispiele von "глухой" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Иногда им кажется, что я глухой. Manchmal glauben sie, ich sei taub.
Я хочу показать вам видео девочки, рожденной глухой. Ich werde Ihnen jetzt ein Video zeigen von einem Mädchen, das taub geboren wurde.
Теперь представьте, что каждый второй человек тут глухой, не слышет ничего, и выключите свет. Jetzt stellen Sie sich vor, dass jede zweite Person hier drüben taub ist, nicht hört, und das Licht ausschaltet.
Мы с удовлетворением отмечаем, что новая американская администрация не осталась глухой к мнению ответственных государственных деятелей и ученых, которые призывают к отказу от ядерного оружия. Wir nehmen voll Zufriedenheit zur Kenntnis, dass die Rufe verantwortungsvoller Staatsmänner und Wissenschaftlern nach einer Abschaffung der Atomwaffen bei der neuen US-Regierung nicht auf taube Ohren treffen.
Том глух к моим просьбам. Meine Bitte fällt bei Tom auf taube Ohren.
Похоже, мы растим целое поколение глухих. Wir ziehen eine Generation von gehörlosen Menschen auf.
Он был глух к моим мольбам. Er war taub für meine Bitten.
Хелен Келлер была глухая и слепая. Helen Keller war taub und blind.
Концерты Live Earth глухи к действительности Realität stößt bei Live Earth auf taube Ohren
Диалог глухих по вопросам глобальной экономики .Dialog der Tauben in der Weltwirtschaft
Коты, которые полностью белые и с голубыми глазами, всегда, или почти всегда, глухие. Ganz weiße Katzen mit blauen Augen sind immer, oder beinahe immer, taub.
В мире миллионы глухих людей и кохлеарный имплантат дал многим возможности снова слышать. Aber es gibt Millionen tauber Menschen in der Welt, und das Cochlear-Implantat hat schon tausenden Menschen das Gehör wiedergegeben.
Мне посчастливилось работать с доктором Дэвидом Рюго, когда я работал с белыми глухими котами, пытаясь понять, что происходит с ними при кохлеарной имплантации. Ich habe das Glück gehabt, mit Dr. David Ryugo zu arbeiten, bei dem ich mit tauben weißen Katzen arbeite und versuche, was passiert, wenn wir ihnen Cochleaimplantate einsetzen.
К сожалению, обсуждение торговых вопросов между странами сегодня во многом напоминает диалог глухих с обильным обменом банальностями, однако без достижения осуществимых и поддающихся проверке договоренностей. Leider wird die Debatte der Länder über den Handel immer mehr zu einem Dialog der Tauben, bei dem die Länder Platituden austauschen, ohne umsetzbare und nachprüfbare Verpflichtungen einzugehen.
И когда вы сводите эти тренды вместе, и думаете, что же все это значит Взять, скажем, глухих людей, которые смогли слышать снова Вы ведь помните эволюцию этих средств? Wenn man diese Trends zusammenbringt und man darüber nachdenkt was dies bedeutet, taube Menschen können jetzt beginnen zu hören - Man bedenke die Entwicklung von Hörgeräten.
Альфред Манн - это выдающийся физик-новатор, увлекающийся изучением и восстановлением нарушений функций головного мозга, таких как восстановление слуха у глухих, зрения у слепых или способности передвигаться у парализованных. Alfred Mann ist ein brillanter Physiker und Innovator, der fasziniert ist davon, Lücken im Bewusstsein zu schließen, ob er einem Tauben das Gehör wiedergibt, oder einem Blinden das Sehen, oder einem Gelähmten die Bewegung.
Лидеры Японии должны признать, что безалаберность, которую они все еще проявляют в отношении "болевых точек" стран, пострадавших от японского империализма в двадцатом столетии, столь же нравственно глуха, сколь и стратегически разрушительна. Seine politische Führungsschicht muss endlich erkennen, dass die Gedankenlosigkeit, mit der sie die Empfindlichkeit all derer übergeht, die im 20.Jahrhundert unter dem japanischen Imperialismus gelitten haben, nicht nur moralisch taub, sondern strategisch schädlich ist.
Потому что, знаете, некоторые из экстраординарных вещей, которые я испытала как музыкант, это когда 15-летний юноша с большими проблемами, который не может контролировать свои движения, который может быть глухим, который может быть слепым, и так далее. Weil, wissen Sie, einige der außergewöhnlichen Dinge die ich erlebt habe als Musikerin, wenn man zum Beispiel einen 15jährigen Jungen hat der unvorstellbare Behinderungen hat, der vielleicht seine Bewegungen nicht kontrollieren kann, der vielleicht taub, der vielleicht blind ist, und so weiter und so weiter.
Предположим, Джун ты в деревне, глухой деревне. Nehmen Sie an, Sie leben in einem Dorf auf dem Lande.
Я поехал Сьерра-Леоне, где повстречал министра, проезжяющего в глухой ночи мимо деревни. Ich ging nach Sierra Leone und dort kam dieser Minister mitten in der Nacht angefahren - fand dieses Dorf.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!