Exemplos de uso de "горами" em russo

<>
Мы сможем пролететь над горами, вулканами, ударными кратерами. Wir können über Berge, Vulkane, Einschlagkrater fliegen.
Мы были горами, яблоками и пульсарами, и коленями других людей. Wir waren schon Berge und Äpfel und Pulsare und anderer Leute Knie.
Эта гора не очень высокая. Dieser Berg ist nicht sehr hoch.
Зимой мы отдыхаем в горах. Im Winter erholen wir uns im Gebirge.
Воздух очень чист в горах. Die Luft ist sehr rein in den Bergen.
Нам видятся горы на расстоянии. Ganz in der Ferne können wir Gebirge erkennen.
Он валит деревья на горе. Er fällt Bäume auf dem Berg.
Особенно снег лежит на дорогах Крконоше и Орлицких гор. Schnee liegt insbesondere auf den Straßen im Riesengebirge und im Gebirge Orlické hory.
На горе была полная неразбериха. Es gab ein komplettes Durcheinander auf dem Berg.
Его прах будет развеян в горах Сапалинаме, подтверждает семья. Seine Asche wird über das Zapalinamé-Gebirge verstreut werden, bestätigt die Familie.
Посмотри на эту высокую гору! Schau auf diesen hohen Berg!
Поездку через Талышские горы можно назвать дикой и романтичной. Die Fahrt durch das Talysch-Gebirge ist wildromantisch zu nennen.
Он взобрался на гору Фудзи. Er bestieg den Berg Fuji.
Это могут быть горы, но это вполне могут быть просто идущие потоком формулы. Es mag sich um Gebirge handeln, aber es könnten auch nur Formeln sein, an denen etwas "herummontiert" wurde.
На эту гору легко взобраться. Der Berg ist leicht zu erklettern.
нам нужно видеть глубокие впадины, подводные горы и понимать жизнь в глубоких морях. Wir müssen die Gräben der Meeresböden sehen, die Unterwasser-Gebirge, und das Leben in der Tiefsee verstehen lernen.
Я дважды покорил гору Фудзи. Ich habe den Berg Fuji zweimal bestiegen.
По данным семьи, последней волей подполковника было, чтобы его прах развеяли в горах Сапалинаме. Laut Familienangehörigen war der letzte Wille des Oberstleutnants, dass seine Asche über das Zapalinamé-Gebirge verstreut würde.
Апполонический подход создает горы мусора. Eine Apollonische Einstellung schafft Berge von Müll.
идеи Польского марта и Пражской весны, идеи наших встреч в горах становились политическими фактами. Die Ideen der polnischen Ereignisse vom März und des Prager Frühlings, die Ideen unserer Treffen im Gebirge wurden zu politischen Fakten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.