Usage examples of "другую" in Russian with translation to German

<>
Затем я нашел другую фотографию, Kurz danach fand ich ein anderes Bild das sie hatte, ein Bild von mir.
Инженеры и программисты США, других богатых стран или пойдут на снижение зарплаты, или потеряют работу или найдут другую работу - наверняка с меньшей оплатой труда. Ingenieure und Computerspezialisten aus Amerika und reichen Ländern werden sich entweder mit niedrigeren Löhnen abfinden müssen und/oder arbeitslos werden und/oder sich nach einer neuen Arbeit umsehen müssen - die mit ziemlicher Sicherheit schlechter bezahlt ist.
Он активизирует другую часть мозга. Es aktiviert einen anderen Teil des Gehirns.
Если это современные книги, то, вы можете забить на них, потому что всегда можно купить другую, это не так уж проблематично для сканирования высокого качества. Wenn sie neu sind und man sie einfach verunstalten kann, weil man einfach wieder eins kaufen könnte, ist es keine große Sache, sie qualitativ hochwertig einzuscannen.
Другой человек назовет другую карту. Noch mal eine andere Person und eine andere Karte.
Председатель Совета ФРС США Бен Бернанке представил свою собственную идеологию, пообещав, что краткосрочные процентные ставки в США останутся очень низкими, а новый председатель Банка Японии Харухико Курода только что представил другую идеологию, заявив, что удвоит денежную массу, чтобы инфляция достигла 2%. Der US-Notenbankchef Ben Bernanke lieferte seine eigene, als er versprach, dass die kurzfristigen US-Zinssätze sehr niedrig bleiben würden, und der neue Vorsitzende der Bank of Japan, Haruhiko Kuroda, hat jüngst eine weitere geschaffen, indem er sagte, er werde die Geldmenge verdoppeln, damit die Inflation 2% erreicht.
Я хотела бы другую комнату. Könnten Sie mir ein anderes Zimmer geben?
Но мы можем ожидать, что ситуация на рынке долгосрочных облигаций, привязанных к ВВП, для таких стран, как Аргентина, где у экономики неопределенное будущее, будет переменчивой, поскольку инвесторы корректируют свои ожидания будущего прироста ВВП в ту или другую сторону, реагируя на новую информацию. Wir können allerdings davon ausgehen, dass der Markt für langfristige, ans BIP gebundene Anleihen von Ländern wie Argentinien, deren wirtschaftliche Zukunft unsicher ist, schwankungsanfällig sein dürfte, da die Anleger als Reaktion auf neue Informationen ihre Erwartungen an das zukünftige BIP-Wachstum jeweils nach oben bzw. unten anpassen würden.
хорошо, я возьму другую стопку. OK, versuchen wir es mit ein paar anderen.
Он слышал совершенно другую историю. Er hörte eine ganz andere Geschichte.
Еще раз, назовите другую карту. Jetzt noch mal eine andere Person und eine andere Karte.
Я хотел бы другую комнату. Könnten Sie mir ein anderes Zimmer geben?
Давайте послушаем и другую сторону. Man höre auch die andere Seite.
Теперь взглянем на другую сторону медали. Es gibt natürlich noch einen anderen Aspekt.
Вторжение в другую страну - постыдное дело. Die Invasion in ein anderes Land ist eine schändliche Tat.
Другая цепь закручена в другую сосиску. Der andere zu dem anderen Würstchen.
Участок S-H имеет другую частоту. S-H - eine ganz andere Frequenz.
Вы не видите другую часть меня. Sie sehen meine andere Seite nicht.
Сторонники этого аргумента предлагают другую модель: Die Verfechter dieser Argumentation empfehlen ein anderes Modell.
Мы тогда увидим совершенно другую картину. Dann werden wir ein ganz anderes Bild sehen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!