Beispiele für die Verwendung von "единственная" im Russischen
Это единственная сделка, которую он проиграл.
Dies ist das einzige Geschäft, das er nicht gewonnen hat.
Единственная проблема - впихнуть животное в томограф.
Das einzige Problem ist, wie wir sie in die Maschine bekommen.
Итак, математики считали, что это единственная альтернатива.
Nun dachten die Mathematiker, dies wäre die einzige Variante.
Единственная проблема с этим планом - это невозможно.
Das einzige Problem mit diesem Plan ist, dass er unmöglich ist.
Более того, Меркель не единственная, кто подвергся слежке.
Zudem war die Bundeskanzlerin nicht das einzige Ziel.
Франция - не единственная страна Евросоюза, лидер которой непопулярен.
Frankreich ist nicht das einzige Land in der EU mit einem unpopulären Führer.
Обещаю, это единственная круговая диаграмма во всей презентации.
Und ich verspreche das ist das einzige Tortendiagramm in der gesamten Präsentation.
Эта единственная копия у меня - куски от нее.
Das ist die einzige Kopie die ich hatte - Stücke davon.
Природа - единственная книга, каждая страница которой полна глубокого содержания.
Die Natur ist das einzige Buch, das auf allen Blättern großen Inhalt bietet.
И ее должна "всегда представлять" одна единственная политическая партия?
Soll sie "allzeit" von einer einzigen Partei "vertreten" werden?
Для многих из нас это единственная возможность продолжить образование.
Für viele von uns ist dies unsere einzige Möglichkeit, unsere Ausbildung fortzusetzen.
Размер рынка для экспертной оценки - это не единственная проблема.
Die Größe des Marktes ist nicht das einzige Problem beim Peer Review.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung