Ejemplos de uso de "заново" en ruso con traducción al alemán

<>
Сегодня этот выбор должен быть сделан заново. Heute muss diese Entscheidung von Neuem gefällt werden.
и делится заново каждые 12 или 15 часов. Und teilt sich von neuem alle 12 bis 15 Stunden.
Вместо того чтобы каждый закрытый рынок заново изобретал колесо, это достаточно сделать один раз, чтобы экономика каждого начала работать. Anstatt dass jeder geschlossene Markt das Rad von neuem erfindet, reicht einmal aus, um die Wirtschaft überall anzutreiben.
"Заново" - самое главное слово здесь. "Wiederentdeckt" ist dabei das Schlüsselwort.
Нам необходимы решения, изобретенны заново. Wir brauchen mehr Neu-Erfindungen.
Это тритон, заново отращивает свою конечность. Das ist ein Molch, dessen Extremität wieder nachwächst.
Итак, мне пришлось заново учиться есть. Also musste ich wieder versuchen zu essen.
Конечно, на следующий год всё заново. Und im nächsten Jahr kommen sie natürlich in Horden zurück.
Но сегодня женщины заново выстраивают Руанду. Aber heute bauen Frauen Ruanda wieder auf.
Нам не нужно заново изобретать колесо. Das Rad muss nicht neu erfunden werden.
Итак, как мы будет строить заново? Wie bauen wir die Grenzen also wieder auf?
Мы все готовим заново каждый день. Wir kochen jeden Tag alles frisch.
Они отрывают ее заново, используя подобные инструменты. Also haben sie die mit diesen Mitteln neu erfunden.
Вот к этому мне приходиться приспосабливаться заново. Damit, muss ich mich an etwas Neues anpassen.
Экономически, главное сейчас - это всё заново обдумать. Ich denke das entscheidende ökonomische Thema ist jetzt wirklich, dass wir das durchdenken.
Если кто помнит, Стивен Вулфрам изобрёл это заново. Falls sich jemand an Stephen Wolfram erinnert, der das Ganze noch einmal erfand.
мы хотим заново покрывать его совершенно новой поверхностью. Wir werden es mit einer vollständig neuen Oberfläche ausstatten.
Они позволяют нам постоянно изобретать себя самих заново. Wir erfinden uns ständig neu.
Однако мы готовы заново изготовить для Вас эту деталь Wir sind jedoch bereit, dieses Teil neu für Sie zu fertigen
ООН необходимо создать заново на основе ее первоначальных принципов. Die Vereinten Nationen müssen auf der Grundlage ihrer ursprünglichen Prinzipien neu gegründet werden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.