Usage examples of "идеями" in Russian with translation to German

<>
Между ними нет обмена идеями. Es gibt keinen Austausch von Ideen zwischen ihnen.
И я хотел бы оставить вас поразмыслить над этими идеями. Ich würde Sie gerne mit diesen Gedanken verlassen.
Они считают себя противодействующей силой культурному доминированию Запада, утверждая свое религиозное самосознание перед лицом того, что они считают империалистическими идеями, как, например, антиклерикализм и права человека. Sie betrachten sich selbst als Kräfte, die der kulturellen Dominanz durch den Westen entgegenwirken, und bekräftigen ihre religiöse Identität in Anbetracht dessen, was sie als Imperialismus fördernde Konzepte verstehen, etwa Säkularismus und Menschenrechte.
А люди, приходящие с выдающимися идеями чаще всего не понимают, как заставить дизайн работать на них. Diejenigen, denen bemerkenswerte Sachen einfallen, kriegen meistens schon heraus, wie das Design sie am besten unterstützt.
и они буквально закидывают меня идеями. und sie stellen tatsächlich ihre Ideen vor.
на этот раз с токсичными идеями. Wir tun es dieses Mal mit toxischen Ideen.
Как будет происходить обмен идеями и мнениями? Wie kann man Ideen und Meinungen teilen?
Особенные люди, особенные места, размышление над особенными идеями, Besondere Menschen an besonderen Orten kommen auf besondere Ideen.
Такие восприятия обычно опосредованы идеями или прошлым опытом. Derartige Wahrnehmungen werden häufig durch Ideen und frühere Erfahrungen herbeigeführt.
показывая, что они управляются не суперлинейными изобретениями и идеями, aufzeigend, dass sie nicht dominiert sind von superlinearen Erfindungen und Ideen.
Кейнс однажды написал, что согласен "почти со всеми" идеями Хайека. Keynes schrieb einst, dass er mit "fast allen" Ideen Hayeks übereinstimme.
Мы здесь, мы часть общества, делимся идеями и обсуждаем их. Wir sind hier, wir sind Teil einer Gemeinschaft, und teilen und diskutieren Ideen.
Мы должны выбрать между разными хорошими идеями, как бы трудно это не было. Wir müssen uns zwischen unterschiedlichen guten Ideen entscheiden, ganz gleich, wie schwierig dies sein mag.
Первопроходцы - это не люди с новыми идеями, потому что новые идеи - это легко. Die Pioniere sind nicht die Einzigen, die neue Ideen haben, denn neue Ideen sind so leicht zu haben.
Так что когда дизайнеры работают над идеями они могут начать создавать вещи когда захотят. Wenn Designer an Ideen arbeiten, können sie anfangen, etwas zu bauen, wann immer sie wollen.
Разочарование "неолиберальными", прорыночными идеями началось в развивающихся странах, которые раньше были их страстными поклонниками. Die Ernüchterung in Bezug auf die "neoliberalen", marktorientierten Ideen setzte zunächst in den Entwicklungsländern ein, wo sie einst ihre inbrünstigsten Anhänger hatte.
"Я мог пропадать там целыми днями, разговаривать с людьми и совершенно бесплатно делиться идеями". "Ich kann den ganzen Tag dahingehen und mit Leuten reden und Ideen austauschen, umsonst."
Спасибо вам за то, что вы здесь, просто пришли и меняете мир вашими идеями. Und Dankeschön das ihr hier seid, einfach da seid und die Welt mit euren Ideen ändert.
Если я хотел успешно общаться с другими людьми, мне следовало найти другой способ обмена идеями. Wenn ich meine Ideen jemals gut an die anderen vermitteln wollte, sollte ich besser einen anderen Weg finden.
и после этого самое сложное - наполнить её музыкальными идеями, потому что здесь уже приходится думать. und dann ist es der schwere Teil, das Ganze mit musikalischen Ideen auszufüllen, weil man dann denken muss.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!